Welcome to Planet openSUSE

This is a feed aggregator that collects what openSUSE contributors are writing in their respective blogs.

To have your blog added to this aggregator, please read the instructions.


Wednesday
23 January, 2019


face

If your’re reading this on Planet Gnome, please visit the article on my site to enjoy the inline CSS effects.

The Revolution is Coming

As you may have heard, GNOME 3.32 is going to come with a radical new icon style and new guidelines for app developers. This post aims to give some background on why this was needed, our goals with the initiative, and our exciting plans for the future.

The Problem

Our current icon style dates back all the way to the early 00s and the original Tango. One of the foundational ideas behind Tango was that each icon is drawn at multiple sizes, in order to look pixel-perfect in every context. This means that if you want to make an app icon you’re not drawing one, but up to 7 separate icons (symbolic, 16px, 22px, 24px, 32px, 48px, and 512px).

Making these icons takes quite a bit of experience and craftsmanship, and many of our high-detail icons are more art than design. However, as a part of our design system the style has not succeeded, and is in dire need of reform. Some of the major issues:

  • Many of the sizes aren’t being used anywhere in the OS, and haven’t been for the better part of a decade. Since we use either large sizes or symbolics in most contexts, the pixel-hinted small sizes are rarely seen by anyone.
  • Only a handful of people have the skills to draw icons in this style, and it can take weeks to do a single app icon. This means that iterating on the style is very hard, which is one of the reasons why our icon style has been stagnant for years.
  • Very few third-party apps are following the guidelines. Our icons are simply too hard to draw for mere mortals, and as a result even the best third-party GNOME apps often have bad icons.
  • We (GNOME Designers) don’t have the bandwidth to keep up with icon requests from developers, let alone update or evolve the style overall.
  • The wider industry has moved on from the detailed icon styles of the 2000s, which gives new users the impression that our software is outdated.
  • Cross-platform apps tend to ship with very simple, flat icons these days. The contrast between these icons and our super detailed ones can be quite jarring.

A New Beginning

One of the major project-wide goals GNOME over the past years has been empowering app developers. A big reason for this initiative is that we realized that the current style is holding us back as an ecosystem. Just as Builder is about providing a seamless development workflow, and Flatpak is about enabling direct distribution, this initiative is about making good icons more attainable for more apps.

So, what would a system designed from the ground up to empower app developers/designers to make good icons look like?

The first step is having clearer guidelines and more constraints. The old style was all about


face

Hoy no escribiré sobre GNU/Linux, permitidme que lo haga sobre Microsoft y su sistema MS-Dos 3.30 y permitidme también que escriba sobre mi primer PC.

Mi flamante 8086 ya olvidado en un cuarto

Hoy en el blog quería compartir una entrada un poco personal. Hace tiempo que quería escribir algo sobre mi primer contacto con la informática y el que fue mi primer ordenador personal.

El equipo en cuestión es el que aparece en la imagen que abre el artículo, un 8086 que me compré con los ahorros que tenía (y por cierto costaba un ojo de la cara) hace un buen montón de años, no recuerdo la fecha, entre 1992 y 1994.

Como digo, no recuerdo la fecha exacta de la compra de mi equipo. Hacía tiempo que había visto un Commodore 64 de mi primo a cintas de casette y me había gustado. Desde entonces creo que estuve dando la lata bastante con el tema de que quería un ordenador.

Realmente no sé para qué lo quería, quizás jugar o ya veríamos qué hacía con él. Mis padres con buen criterio no me lo compraron y aguantaron estoicamente mis peticiones.

Terminé EGB hallá por el año 90. Y no quería estudiar BUP, preferí (pese al disgusto de mis padres) encaminarme por la Formación Profesional o FP. Digo disgusto, porque estudiar FP socialmente se asociaba a los malos estudiantes. Como no había nada relacionado con los ordenadores, me metí en electrónica digital.

Y por ese año del 92, mis padres me apuntaron a una escuela de informática donde se daban clases de entre otras cosas Basic y Cobol. Y ese fue mi comienzo con los ordenadores, los sistemas operativos, los bucles FOR NEXT y todo eso. Clases a las que fuí durante dos años.

La verdad es que me gustaba, las clases eran de 21 a 22h, fíjate tu que horario, pero me gustaban. Reconozco que no era/soy un cerebrito y no veía/veo las soluciones de manera tan fácil como otras personas más aventajadas, pero ahí iba/voy tirando.

Mis padres verían que aquello del ordenador no era pasajero, e hicieron un trato. Con mis ahorros (y aportando algo si hacía falta) me comprarían un ordenador.

Por aquella época poco sabía de ordenadores, y en la ciudad de provincias donde vivo poca variedad había. Así que fuimos a la tienda (no creo que hubiera más de dos dedicadas al tema) a pedir presupuesto del equipo.

Qué pena no tener la factura, para saber la fecha y el precio. Pero ya os digo que fue realmente caro. Supongo que sería lo normal… pero mis ahorros quedaron a 0.

El equipo consistía en un flamante 8086 con monitor monocromo en gris y con las siguientes prestaciones:

  • Microprocesador 8086 de 16

face


I started my career writing web applications. I had struggles with PHP web-frameworks, javascript libraries, and rendering differences (CSS and non-CSS glitches) across browsers. After leaving that world, I started focusing more on the backend side of things, fleeing from the frontend camp (mainly actually just scared of that abomination that was javascript; because, in my spare time, I still did things with frontends: I hacked on a GTK media player called Banshee and a GTK chat app called Smuxi).

So there you had me: a backend dev by day, desktop dev by night. But in the GTK world I had similar struggles as the ones I had as a frontend dev when the browsers wouldn’t behave in the same way. I’m talking about GTK bugs in other non-Linux OSs, i.e. Mac and Windows.

See, I wanted to bring a desktop app to the masses, but these problems (and others of different kinds) prevented me to do it. And while all this was happening, another major shift was happening as well: desktop environments were fading while mobile (and not so mobile: tablets!) platforms were rising in usage. This meant yet more platforms that I wished GTK supported. As I’m not a C language expert (nor I wanted to be), I kept googling for the terms “gtk” and “android” or “gtk” and “iOS”, to see if some hacker put something together that I could use. But that day never happened.

Plus, I started noticing a trend: big companies with important mobile apps started to stop using HTML5 within their apps in favour of native apps, mainly chasing the “native look & feel”. This meant, clearly, that even if someone cooked a hack that made gtk+ run in Android, it would still feel foreign, and nobody would dare to use it.

So I started to become a fan of abstraction layers that were a common denominator of different native toolkits and kept their native look&feel. For example, XWT, the widget toolkit that Mono uses in MonoDevelop to target all 3 toolkits depending on the platform: Cocoa (on macOS), Gtk (on Linux) and WPF (on Windows). Pretty cool hack if you ask me. But using this would contradict my desires of using a toolkit that would already support Android!

And there it was Xamarin.Forms, an abstraction layer between iOS, Android and WindowsPhone, but that didn’t support desktops. Plus, at the time, Xamarin was proprietary (and I didn’t want to get out of my open source world). It was a big dilemma.

But then, some years passed, and many events happened around Xamarin.Forms:
  • Xamarin (the company) was bought by Microsoft and, at the same time, Xamarin (the product) was open sourced.
  • Xamarin.Forms is opensource now (TBH not sure if it was proprietary before, or it was always opensource).
  • Xamarin.Forms started supporting macOS and Windows UWP.
  • Xamarin.Forms 3.0 included support for GTK and WPF.

So that was the last straw that made me


face
Cron job in container 小記

OS: openSUSE Leap 15
Container image:  opensuse/leap:15

昨天在 Cloud Native meet up 遇到 Haway, 被問一個問題, 如何在 container 內執行 cron task

之前沒有這樣嘗試過, 今天就來嘗試一下

想法:
  • 測試使用 cron job 每分鐘寫入訊息到檔案

下載 openSUSE Leap 15 container image

# docker  pull  opensuse/leap:15

執行 container
# docker  run  --rm  -it  opensuse/leap:15  /bin/bash

以下在 container 內操作

安裝 vim 與  cron
15a63ae236e1:/ # zypper  -n  install  vim  cron

撰寫 crontab 檔案

15a63ae236e1:/ #  vi  crontab
內容如下
* * * * * /testcron.sh

作法上就是每分鐘去執行 /testcron.sh
  • 如果是 Dockfile 內的寫法, 覺得可以用 ADD 從本機加進去已經寫好的檔案, 或是使用 RUN 搭配 wget 從網路上抓下來, 這樣不用互動來建立檔案.
  • 預設進入點會在 / 目錄下, 所以檔案的完整路徑就會是  /crontab

給予適當權限
15a63ae236e1:/ #  chmod 644 crontab

接下來編輯要去定時執行的程式
15a63ae236e1:/ #  vi   /testcron.sh
內容如下
echo “Hello, Cron”  >> /tmp/testcron.txt
Date                        >> /tmp/testcron.txt

  • 如果是 Dockfile 內的寫法, 覺得可以用 ADD 從本機加進去已經寫好的檔案, 或是使用 RUN 搭配 wget 從網路上抓下來, 這樣不用互動來建立檔案.

給予適當權限
15a63ae236e1:/ #  chmod a+x  /testcron.sh

觀察相關資訊
15a63ae236e1:/ #  ls  /var/spool/cron/tabs/

使用 crontab 指令匯入剛剛的工作
15a63ae236e1:/ #  crontab  /crontable

觀察相關資訊
15a63ae236e1:/ #  ls  /var/spool/cron/tabs/
root

觀察相關資訊
15a63ae236e1:/ #  ps aux | grep cron

執行 cron 指令
15a63ae236e1:/ #  cron

  • 在 Dockfile 寫法上,  想法上就是放在 CMD 或是 ENTRYPOINT 執行, 啟動 container  就執行

觀察相關資訊
15a63ae236e1:/ #  ps aux | grep cron

等待幾分鐘

觀察相關資訊
15a63ae236e1:/ #  cat   /tmp/testcron.txt
Hello, Cron
Wed Jan 23 08:14:01 UTC 2019
Hello, Cron
Wed Jan 23 08:15:02 UTC 2019
Hello, Cron
Wed Jan 23 08:16:01 UTC 2019


也算是多實驗一個方式
~ enjoy it

Reference:


face

Hari ini bekerja di luar kantor, di perpustakaan umum daerah kota Bekasi. Lokasinya didekat komplek pemkot Bekasi, belakang kantor cabang BCA Bekasi, samping Puskesmas Rawa Tembaga, Samping kantor Telkom, dekat Pengadilan Agama kota Bekasi. Saya meluncur kesini setelah briefing team Excellent di markas Premier Serenity, kemudian meluncur untuk gym di daerah Summarecon Mall Bekasi baru kemudian menuju Perpustakaan umum daerah kota Bekasi.

Kerja disini cocok buat orang IT, karena sepi, sejuk dan bisa konsentrasi. Bonus bisa baca bacaan yang menarik.

Buku Koleksi Perpustakaan Daerah Kota Bekasi

Buku-buku yang ada di foto adalah buku favorit saya semasa SD dan madrasah. Buku yang memberikan pengetahuan dan keluasan pandangan, setidaknya membuat saya bisa compete di SMP dan SMA.

Di belakang perpustakaan ada mushola, Disebelah kanan ada masjid bagus di kantor Telkom, di dekat perpustakaan ada toilet, diseberang perpustakaan berderet warung makan Sunda, Betawi, Padang dan lain-lain. Ada colokan listrik buat charge, ada koran buat dibaca, ada AC yang bikin sejuk saat panas (dan bikin dingin saat hujan 😛 )

Kalau jadi freelancer nggak punya kantor atau jadi pendiri startup merasa bosan beredar dari kafe ke kafe, coba aza kerja di Perpustakaan.
Hemat, jadi pinter dan bisa fokus kerja. 😀


face

Seven Candidates in Race for Three Vacant Board Seats

With less than two weeks to go until the ballots open on Monday, February 4, 2019, openSUSE News and the Elections Committee are running a “meet your candidates” series. Questions were sent out to the seven Candidates. The questions and answers will appear in the News, one Candidate each day, in alphabetical order.

You can find out more about the Elections at the Official Wiki Page.

Meet Sarah Julia Kriesch

Intro/Biography

The Candidates were asked to give some biographical personal information, such as birthdate, age, their work, their openSUSE contributions, their hobby, and more, as they saw fit.

My name is Sarah Julia Kriesch. I am 31 years old and a work-experienced Student in Computer Science with a pre-education as a Computer Science Expert for System Integration. I had worked as a Linux System Administrator for an ISP and a Linux Systems Engineer at a Cloud Computing Provider for 4 years.

Sarah Julia Kriesch aka AdaLovelace, incumbent

I am watching my studies as further education in Software Development, I have received the scholarship Aufstiegsstipendium to do that. Firstly, I worked as a Working Student for ownCloud besides my studies. Currently, I am a Student Research Assistant at my home university.

I learned using Linux at the beginning of my dual education in 2009. SLES 10 was my first Linux distribution. I wanted to know more. Therefore, I went to the oSC 11 as my first Linux conference. I met a fantastic openSUSE Community and learned more in 1 week than in 3 years in my education company. So I wanted to join. I was not allowed to contribute to openSUSE during my last year of education, because my education company did not want to see that.

They filtered Google after all contributions in forums and communities. That‘s the reason for my anonymous nickname AdaLovelace at openSUSE. I had to wait for joining openSUSE again until my first job in 2012 where I worked together with Contributors/ Members of Debian, FreeBSD and Fedora.

I started with German translations at openSUSE with half a year of work experience. Most of you know me from oSCs (since 2011). I was Member of the Video Team, the Registration Desk and contributed as a Speaker. Since 2013 I am wiki maintainer in the German/ English wiki and admin there. I report bugs if I find some and create feature requests.

Since 2014 I am an active Advocate in Germany. I give yearly presentations, organize booths and take part in different Open Source Events. I have switched to events in the UK during my Study Abroad Semester in the last year. In addition, I am the Global/ German Coordinator Localization and one Founder of the Heroes Team.

I contribute and support if I watch something needed. The open source education is such a case. So I founded the Working Group Open Source at the Nuremberg Institute of Technology because our lecturer for Linux Development has


Tuesday
22 January, 2019


face

Sejak beberapa bulan yang lalu Excellent menjalankan project “Melawan Kekhawatiran : 1 Minggu Traveling”. Project ini berupa pemberian kesempatan untuk liburan bagi setiap team Excellent yang beruntung-diundi secara periodik-selama 1 minggu tanpa diganggu pekerjaan. Team yang diberikan kesempatan untuk liburan 1 minggu ini mendapat budget-saat ini-sebesar Rp. 3 juta. Mereka boleh memilih kota atau daerah atau negara manapun yang ingin dikunjungi. Rekomendasinya adalah kota-kota yang belum dikunjungi oleh team yang lain.

Bagaimana jika budgetnya tidak mencukupi? Mereka boleh menambahkannya dengan budget sendiri 🙂 . Pointnya adalah, mereka harus belajar mengatur rencana dan menyesuaikannya dengan kemampuan.

Selain atas pertimbangan pribadi keinginan saya sejak lama, project ini sebenarnya memiliki tujuan lain, yaitu menguji kemampuan operasional Excellent untuk tetap berjalan tanpa adanya key person atau staff kunci di masing-masing bagian. Misalnya Ahmad Imanudin merupakan salah satu staff senior dan memegang banyak wewenang. Apakah Excellent bisa tetap berjalan dengan baik jika Ahmad mengambil liburan 1 minggu penuh tanpa diganggu pekerjaan.

Jawabannya adalah : harus bisa. Jika operasional Excellent jadi terganggu atau staff yang liburan mesti dikontak beberapa kali, berarti ada prosedur operasional yang harus diperbaiki. Excellent harus berjalan dengan baik meski beberapa staff utamanya pergi liburan 1 minggu atau berangkat umroh 1 minggu lebih atau berangkat haji selama 40 hari.

Setiap kali staff Excellent selesai menjalankan project liburannya, kami melakukan review untuk kegiatan yang ia lakukan. Misalnya waktu Choirulloh liburan, ia memilih kota-kota utama saja, misalnya Yogyakarta. Sempat ke Solo hanya untuk ulang alik naik kereta saja kemudian kembali lagi ke pangkalan di Yogyakarta. Hal itu dikritisi karena tujuan project liburan ini dari sisi personal adalah menguji keberanian dan kemampuan team untuk beradaptasi.

Membuat jurnal perjalanan juga perlu dikritisi. Selama menjalankan project liburan, mereka tidak dibebani dan diganggu pekerjaan. Satu-satunya permintaan saya adalah adanya jurnal perjalanan dalam bentuk posting ke blog. Ini adalah bagian dari gaya hidup. Lifestyle. Agar mereka terbiasa menuangkan gagasan dan pengalaman ke tulisan, agar bisa dibaca oleh orang lain dan memiliki manfaat jangka panjang.

Memang bukan persoalan mudah untuk menulis pengalaman, apalagi bagi yang belum terbiasa menuliskannya. Itu sebabnya saya mendorong mereka untuk melakukannya. Karena benefitnya double, untuk mereka sendiri maupun untuk Excellent. Bagi mereka, menuangkan pengalaman dalam bentuk posting blog membuat mereka mengembangkan kemampuan ingatan, perencanaan dan menyusun kalimat. Dari sisi Excellent, kemampuan team dalam membuat dokumentasi dan presentasi akan lebih terasah, karena mereka bisa memperkaya pilihan penyampaian kalimat karena sudah dibiasakan dengan cara menceritakan pengalaman.

Benefit lainnya adalah, mereka bisa lebih mandiri, karena harus membuat rencana yang baik dan menjalankannya. Mereka tidak bisa tergantung pada orang lain. Mereka harus deal pada situasi yang mereka hadapi. Saya tidak dapat menggambarkan bentuk riil dari benefit yang bisa dicapai dengan pengalaman ini, namun saya yakin pengalaman pribadi yang dialami pada akhirnya akan membantu mereka mengembangkan kemampuan personal mereka dalam memajukan Excellent.

Pada Januari 2019 ini, staff yang mendapat kesempatan untuk menjalankan project liburan adalah Fajar Mukharom. Sehari-hari Fajar menjabat sebagai manajer bagian sales dan marketing. Ia awalnya memilih Lampung sebagai tujuan liburan, namun akhirnya membelokkan tujuannya setelah adanya musibah gempa dan tsunami di Banten dan


face

Certified Kubernetes

The openSUSE Kubic team is proud to announce that as of yesterday, our Kubic distribution has become a Certified Kubernetes Distribution! Notably, it is the first open source Kubernetes distribution to be certified using the CRI-O container runtime!

What is Kubernetes Certification?

Container technologies in general, and Kubernetes in particular, are becoming increasingly common and widely adopted by enthusiasts, developers, and companies across the globe. A large ecosystem of software and solutions is evolving around these technologies. More and more developers are thinking “Cloud Native” and producing their software in containers first, often targeting Kubernetes as their intended platform for orchestrating those containers. And put bluntly, they want their software to work.

But Kubernetes isn’t like some other software with this sort of broad adoption. Even though it’s being used in scenarios large and small, from small developer labs to large production infrastructure systems, Kubernetes is still a fast-moving project, with new versions appearing very often and a support lifespan shorter than other similar projects. This presents real challenges for people who want to download, deploy and run Kubernetes clusters and know they can run the things they want on top of it.

When you consider the fast moving codebase and the diverse range of solutions providing or integrating with Kubernetes, that is a lot of moving parts provided by a lot of people. That can feel risky to some people, and lead to doubt that something built for Kubernetes today might not work tomorrow.

Thankfully, this a problem the Cloud Native Computing Foundation (CNCF) is tackling. The CNCF helps to build a community around open source container software, and established the Kubernetes Software Conformance Certification to further that goal. Certified Kubernetes solutions are validated by the CNCF. They check that versions, APIs, and such are all correct, present, and working as expected so users and developers can be assured their Kubernetes-based solutions will work with ease, now and into the future.

Why Certify Kubic?

The openSUSE Project has a long history of tackling the problem of distributing fast-moving software.

Tumbleweed and Kubic are simultaneously both two of the fastest and most stable rolling release distributions available.

With the Open Build Service and openQA we have an established pipeline that guarantees we only release software when it is built and tested both collectively and reproducibly.

Our experience with btrfs and snapper means that even in the event of an unwanted (or heaven forbid, broken) change to a system, users can immediately rollback to a system state that works the way they want it to.

With Transactional Updates, we ensure that no change ever happens to a running system. This futher guarantees that any rollback can return a system to a clean state in a single atomic operation.

In Kubic, we leverage all of this to build an excellent container operating system, providing users with the latest versions of exciting new tools like Podman, CRI-O, Buildah, and (of course) Kubernetes.

We’re keeping up with all of those fast


face

          “Londinium here we come!” I’m fairly confident that everyone around the world says pretty much the same thing: “I’m not voting because my vote doesn’t count!” the recent result in the UK over the European Union membership proves just how wrong those people are! The same is often said about … Continue reading "Visiting Parliament"


face

El quinto podcast de la quinta temporada de los podcast de KDE España estará dedicada a la mejora de la experiencia con el escritorio Plasma KDE. Como siempre, en directo pero que dejaremos grabado para la posteridad el próximo 24 de enero a las 22:00 CEST.

Mejora de la experiencia con el escritorio Plasma KDE, próximo podcast de KDE España

Mejora de la experiencia con el escritorio Plasma KDE

El próximo jueves día 24 de enero de 2019, a las 22:00h, KDE España realizará su habitual podcast semanal, el quinto de esta temporada.

El tema de este episodio es la mejora de la experiencia de usuario del escritorio KDE Plasma: hablaremos de como a traves de las extensiones conocidas como Plasmoides, o del uso de actividades, o efectos de Kwin, el usuario puede mejorar su interacción con el escritorio.

Como siempre, para poder disfrutar del podcast en directo seguiremos utilizando los servicios de acontecimiento en vivo de Youtube y contestaremos, si podemos, vuestras preguntas en directo

Para los amantes del metapodcasting, este podcast será el primero de este 2019 y con él llegaremos al quinto de la quinta temporada. ¿No está mal, verdad?

 

¡Os esperamos el jueves 24 de enero a las 22:00!

Los podcast de KDE España

Ayúdanos a decidir el temaEn un afán de acercarnos más a todos los simpatizantes de KDE hace un tiempo que empezamos a realizar podcast. En ellos varios miembros de la Comunidad KDE de España nos reunimos para hablar un poco de los diversos proyectos.

Hemos hablado de muchos temas como por ejemplo Akademy, KDE Connect, Plasma Mobile, Kirigami, KDE y el mundo empresarial y un largo etcétera de temas. Por supuesto, os animo a ayudarnos proponiendo temas en los comentarios de esta entrada, en el grupo de Telegram de Cañas y Bravas o en la sección especial en la web de bugs que hemos creado para la ocasión.

Podéis seguirnos en el canal de Youtube de KDE España o en Ivoox, donde estamos subiendo poco a poco los audios emitidos. Esperamos que os gusten.


Michal Čihař: Weblate 3.4

15:30 UTC

face

Weblate 3.4 has been released today. The most visible new feature are guided translation component setup or performance improvements, but there are several other improvements as well.

Full list of changes:

  • Added support for XLIFF placeholders.
  • Celery can now utilize multiple task queues.
  • Added support for renaming and moving projects and components.
  • Include chars counts in reports.
  • Added guided adding of translation components with automatic detection of translation files.
  • Customizable merge commit messages for Git.
  • Added visual indication of component alerts in navigation.
  • Improved performance of loading translation files.
  • New addon to squash commits prior to push.
  • Improved displaying of translation changes.
  • Changed default merge style to rebase and made that configurable.
  • Better handle private use subtags in language code.
  • Improved performance of fulltext index updates.
  • Extended file upload API to support more parameters.

If you are upgrading from older version, please follow our upgrading instructions.

You can find more information about Weblate on https://weblate.org, the code is hosted on Github. If you are curious how it looks, you can try it out on demo server. Weblate is also being used on https://hosted.weblate.org/ as official translating service for phpMyAdmin, OsmAnd, Turris, FreedomBox, Weblate itself and many other projects.

Should you be looking for hosting of translations for your project, I'm happy to host them for you or help with setting it up on your infrastructure.

Further development of Weblate would not be possible without people providing donations, thanks to everybody who have helped so far! The roadmap for next release is just being prepared, you can influence this by expressing support for individual issues either by comments or by providing bounty for them.

Filed under: Debian English SUSE Weblate


face

openSUSE Tumbleweed es una distribución “Rolling Release” en desarrollo continuo. Aquí puedes estar al tanto de las últimas novedades.

Tumbleweed

openSUSE Tumbleweed es la versión “rolling release” o de actualización continua de la distribución de GNU/Linux openSUSE.

Hagamos un repaso a las novedades que han llegado hasta los repositorios esta semana en openSUSE Tumbleweed.

El anuncio original lo puedes leer en el blog de Dominique Leuenberger, publicado bajo licencia CC-by-sa, en este enlace:

Las ISO’s son instalables, pero si ya estás disfrutando de openSUSE Tumbleweed en tu equipo, simplemente deberás actualizarlo mediante este comando aunque desde hace poco un simple zypper dup hace ya todo el trabajo.

El año 2019 ha empezado bien, pero Tumbleweed ha empezado de una manera más lenta de lo que se esperaba. Sólo se han publicado 4 “snapshots” en estas primeras 3 semanas de 2019

Estas 4 “snaspshots” (0108, 0110, 0112 y 0115), han traido muchas actualizaciones, entre ellas las más destacables pueden ser:

  • KDE Applications 18.12.0
  • KDE Plasma 5.14.5
  • Squid 4.5
  • Linux kernel 4.19.12 y 4.20.0
  • Mozilla Thunderbird 60.4

Lo más destacable de lo que vendrá en las próximas semanas puede ser:

  • python 3.7
  • glibc 2.28
  • Bash 5.0
  • Tcl 8.6.9
  • KDE Applications 18.12.1
  • KDE Frameworks 5.54.0
  • Linux kernel 4.20.2

Si quieres estar a la última con software actualizado y probado utiliza openSUSE Tumbleweed la opción rolling release de la distribución de GNU/Linux openSUSE.

Mantente actualizado y ya sabes: Have a lot of fun!!

Enlaces de interés

Geeko_ascii

——————————–


face
openSUSE Tumbleweed

Διαβάζω συχνά απόψεις σχετικά με το μέλλον των desktop υπολογιστών ότι βρίσκεται στις διανομές rolling. Αυτό είναι κάτι που είχα εκφράσει στην κοινότητα openSUSE εδώ και πολύ καιρό (μάλλον όταν είχε ξεκινήσει το αποθετήριο Tumbleweed). Συχνά με ρωτάνε γιατί να χρησιμοποιήσουμε openSUSE Tumbleweed και πως μπορεί να συγκριθεί με άλλες διανομές όπως Fedora ή Ubuntu. Η αλήθεια είναι ότι το Tumbleweed είναι δύσκολο ή ακόμα και αδύνατο να συγκριθεί με διανομές όπως Fedora ή Ubuntu.

Και οι δύο είναι "παραδοσιακές", διανομές με βάση το μοντέλο ανάπτυξης και κυκλοφορίας. Τις κατασκευάζουν προσεκτικά μέσα σε λίγους μήνες, γίνεται η κυκλοφορία και στη συνέχεια διορθώνουν προσεκτικά τα σφάλματα (συχνά διατηρώντας τις αλλαγές όσο το δυνατόν πιο μικρές) για να είναι ασφαλείς/χρήσιμες για τους χρήστες τους κατά τη διάρκεια ζωής τους.

Εάν ενδιαφέρεστε για μια τέτοια έκδοση στην διανομή openSUSE, έχουμε την έκδοση Leap. Πιστεύω η έκδοση Leap είναι καλύτερη από το Fedora και το Ubuntu για ένα σωρό λόγους, ξεκινώντας από το γεγονός ότι το Leap διαθέτει ένα κώδικα Enterprise (το SUSE Linux Enterprise για την ακρίβεια) στην καρδιά του με την κοινότητα openSUSE να έχει φτιάξει μια ολοκληρωμένη κοινοτική διανομή πάνω σε αυτό.

Το παρόν κείμενο θα επικεντρωθεί στην έκδοση Tumbleweed.
Υπάρχει ένα "ρητό" στην κοινότητα. Είμαστε Rock (Leap) and Roll (Tumbleweed).

Είναι περισσότερο σαν το Arch και το Gentoo από αυτή την άποψη. Το Tumbleweed σήμερα περιέχει τα πιο πρόσφατα πακέτα από κάθε λογισμικό που έχει πακεταριστεί από την κοινότητα openSUSE. Οι τελευταίοι πυρήνες, οι βιβλιοθήκες, τα περιβάλλοντα επιφάνειας εργασίας, τα πάντα στο Tumbleweed μπορούν και αλλάζουν τακτικά.

Αλλά, σε αντίθεση με άλλες διανομές rolling, το Tumbleweed το κάνει πιο έξυπνα.

Σωστή κατασκευή


Το Tumbleweed χτίζεται σαν μια «παραδοσιακή» διανομή. Όλα τα πακέτα του Tumbleweed χτίζονται σαν σύνολο και αποστέλλονται μαζί ως τελικό προϊόν στην διανομή. Εάν ένα νέο πακέτο ενδέχεται να ακυρώσει ένα άλλο πακέτο (π.χ. νέο glibc, νέες βιβλιοθήκες, νέο πυρήνα κ.λπ.) τότε τα εξαρτώμενα πακέτα ξαναχτίζονται, όπως και στις παραδοσιακές διανομές.

Αλλά εκεί όπου οι παραδοσιακές διανομές χρειάζονται μέρες, μερικές φορές εβδομάδες για να ολοκληρώσουν την παραπάνω διαδικασία, εμείς στο openSUSE το κάνουμε σε ώρες, επειδή υπάρχει το Open Build Service.

Αυτό δημιουργεί ένα «στιγμιότυπο». Σε αυτό το σημείο, μια παραδοσιακή διανομή πιθανώς θα την αποκαλούσε "υποψήφια έκδοση", ένα ISO και ένα σύνολο αποθετηρίων με όλο το λογισμικό που κατασκευάστηκε και είναι έτοιμο για δοκιμή. Οι περισσότερες διανομές χρειάζονται εβδομάδες για να παράγουν δοκιμασμένα ISO και αποθετήρια. Το Tumbleweed το κάνει περίπου 5 φορές την εβδομάδα.

Δοκιμασμένο καλά

Αλλά η κατασκευή είναι μόνο η μισή ιστορία. Μια καλή διανομή πρέπει να δοκιμαστεί. Μια καλή rolling διανομή πρέπει να δοκιμαστεί γρήγορα. Το Arch και το Gentoo βασίζονται σε χειροκίνητους δοκιμαστές και καθυστερούν σκόπιμα τη συμπερίληψη των πακέτων στα κύρια αποθετήριά τους, προκειμένου να δοθεί στους ανθρώπους χρόνος να δοκιμάσουν τα πάντα. Το openSUSE έχει openQA. Πριν οποιοσδήποτε άνθρωπος "ακουμπήσει" ένα στιγμιότυπο, το openQA δοκιμάζει αυτό το στιγμιότυπο πάνω από 100 φορές σε τέσσερις διαφορετικές αρχιτεκτονικές υλικού (i586, x86_64, ppc64 και aarch64). Αυτά δεν είναι τελείως αυτόματα. Κάποιοι προγραμματιστές γράψανε κάποιο κώδικα για να ξεκινήσουν κάποιου είδους δοκιμές. Το openQA κάνει πραγματικά σωστά σενάρια. Εγκαταστάσεις, αναβαθμίσεις, dual boot, κρυπτογράφιση LVM, kde, gnome, xfce, live CD, εγκαταστάσεις δικτύου. Οτιδήοτε μπορείτε να φανταστείτε, το δοκιμάζουμε. Μπορείτε να βοηθήσετε συμβάλλοντας στις δοκιμές καθώς το openQA είναι 100% ανοικτού κώδικα.

Πίνακας αποτελεσμάτων δοκιμών openQA

Ρίξτε μια ματιά στα αποτελέσματα openQA για ένα πρόσφατο στιγμιότυπο Tumbleweed για να πάρετε μια ιδέα

Να πούμε πάλι ότι το openQA δεν είναι κάποιο είδος τεχνητής νοημοσύνης τεστ "όπου κάποιος φανταχτερός προγραμματιστής έγραψε τον κώδικα ώστε ένα ρομπότ να βάζει τα κουμπιά στην σωστή σειρά". Το openQA μπορεί πραγματικά να "δει" τις οθόνες που δοκιμάζει. Χρησιμοποιεί το openCV και μια βιβλιοθήκη στιγμιότυπων οθόνης αναφοράς (με επιλεγμένους τομείς ενδιαφέροντος που επιτρέπουν στο openQA να αγνοεί πράγματα που δεν μας ενδιαφέρουν) τα οποία ονομάζουμε "needles".

Έτσι, κάθε δοκιμή ελέγχει ότι κάθε οθόνη φαίνεται όπως εμείς θέλουμε να φανεί στους χρήστες. Κάθε λειτουργία που δοκιμάζεται πιέζει τα ίδια πλήκτρα και κάνει κλικ στα ίδια κουμπιά του ποντικιού που θα έκανε ένας χρήστης και στη συνέχεια το openQA επιβεβαιώνει ότι το λογισμικό συμπεριφέρεται με τον τρόπο που έχει "διδαχθεί" να περιμένει.

Το openQA το κάνει αυτό για κάθε βήμα στις εγκαταστάσεις και τις αναβαθμίσεις.
Το openQA ελέγχει όλες τις εντολές της κονσόλας, το systemd, το zypper, το YaST σε κατάσταση ncurses, το curl, το vim, το firewall, το ssh, κ.λπ.
Το openQA συνδέεται στο περιβάλλον εργασίας της επιλογής (GNOME, KDE, lxde, xfce, κλπ.) και ελέγχει τις γραφικές εφαρμογές. Δουλεύουν οι εφαρμογές gedit; Το firefox; Το thunderbird; Το libreoffice; Το inkscape; Το gimp; Οι άλλες;

Και το κάνει αυτό σε δεκάδες διαφορετικά σενάρια, ξανά και ξανά, παράλληλα σε πολλά VM. Εξακολουθούμε να κάνουμε επιπλέον δοκιμές στις εισερχόμενες υποβολές πακέτων, σε πολλές περιπτώσεις προλαβαίνουμε πριν φτάσουν κοντά σε ένα στιγμιότυπο και οι προγραμματιστές μας παίρνουν ωραίο γρήγορο feedback σχετικά με την κατά τα άλλα δυνητικά καταστροφική τους αλλαγή.

Ταχύτατη παράδοση



1000 δοκιμές, πάνω από 100 σενάρια ... και με το τρέχον υλικό μας (χάρη στην SUSE!), ένα πλήρες στιγμιότυπο δοκιμάζεται σε περίπου 3 ώρες.

Και αν περάσει, κυκλοφορεί αυτόματα, επίσημα προς χρήση από την κοινότητα.

Οι περισσότερες διανομές χρειάζονται εβδομάδες για να παράγουν δοκιμασμένα στιγμιότυπα και αποθετήρια.
Το Tumbleweed το κάνει περίπου 5 φορές την εβδομάδα.

Μια "ήσυχη" εβδομάδα μπορεί να αποτελείται από περίπου 150 νέα / ενημερωμένα πακέτα και ένα νέο πυρήνα.
Μια κανονική εβδομάδα είναι διπλή, αν όχι τριπλή, και κινείται γρηγορότερα και γρηγορότερα.

Όλη αυτή η πρόσθετη εργασία δεν μπερδεύεται. Συχνά προλαβαίνουμε άλλες παραδοσιακές rolling διανομές για την παράδοση δοκιμασμένων εκδόσεων του KDE Plasma και του GNOME, διότι μπορούμε να τα δοκιμάσουμε πιο γρήγορα και να τα στείλουμε με βεβαιότητα στα επίσημα αποθετήρια του Tumbleweed. Είμαστε βέβαιοι ότι τίποτα δεν θα βγει στα αποθετήρια και με την πρώτη αναβάθμιση θα καταλήξετε με χαλασμένο σύστημα.

Αυτό δεν είναι καθολικά αληθές, οι καλές δοκιμές εντοπίζουν τα σφάλματα, αυτά τα σφάλματα πρέπει να διορθωθούν, οπότε αν παρατηρήσετε κάτι που παίρνει περισσότερο από ότι θέλετε, είναι συχνά ένα σημάδι ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε με περισσότερους συνεισφέροντες βοηθώντας το πακέτο αυτού του συγκεκριμένου λογισμικού. Μπορείτε να μάθετε πώς να συνεισφέρετε στο Tumbleweed ΕΔΩ.

Μας εμπιστεύονται όλο και περισσότεροι


Τα περισσότερα από αυτά που περιγράφω παραπάνω επήλθαν μετά τον Ιούλιο του 2014 και κορυφώθηκαν με τη «συγχώνευση» του παλιού Tumbleweed και του Factory τον Νοέμβριο του 2014.

Από τότε, το ποσοστό χρήσης του Tumbleweed δεν ήταν τίποτα λιγότερο από το αστρονομικό. Κοιτάξτε αυτούς τους αριθμούς

Tumbleweed users graph

Εάν δούμε τους αριθμούς, το Tumbleweed μπορεί να είναι ήδη μεγαλύτερο από τις «πιο διάσημες» κυλιόμενες διανομές. Το αν αυτό είναι αλήθεια, δεν αλλάζει ένα γεγονός. Θέλουμε να δοκιμάσετε το Tumbleweed.

Μεταξύ των χρηστών, υπάρχουν και εταιρίες όπως η SoftIron που χρησιμοποιούν το Tumbleweed στους Overdrive 3000 64-bit ARM διακομιστές τους και η Fujitsu που προσφέρει το Tumbleweed ως επιλεγμένο κοινοτικό Linux σε πελάτες με hardware Skylake. Το GNOME διαφημίζει το GNOME Tumbleweed: Next LiveCD, ώστε οι χρήστες του να μπορούν να χρησιμοποιήσουν τις πιο πρόσφατες κυκλοφορίες μόλις κυκλοφορήσουν, ακόμα και πριν τα δοκιμασμένα πακέτα εμφανιστούν σωστά στο Tumbleweed.

Μπορεί να είμαι προκατειλημμένος, αλλά το Tumbleweed είναι η μόνη διανομή που προτείνω σε κάθε λάτρη του Linux για καθημερινή χρήση.

Εάν ενδιαφέρεστε για το Linux, θέλετε τα πιο πρόσφατα πακέτα, αλλά τα θέλετε μόνο όταν δουλεύουν πραγματικά, το Tumbleweed είναι η καλύτερη επιλογή.

Και όποιος διαφωνεί είναι ευπρόσδεκτος να συμμετάσχει στο project openSUSE, να μας βρει στη λίστα αλληλογραφίας opensuse-factory@opensuse.org και να βοηθήσει να γίνει ακόμα καλύτερο ;).


Το άρθρο είναι τροποποιημένο από το:
https://rootco.de/2016-03-28-why-use-tumbleweed/

face

ipfire-tux

I started searching for an edge device solution for my home I could put on x86 hardware after my Linksys E2000 started giving me problems. Initially, I was going with pfSense and set a machine up for that purpose but I came upon 7 32bit Dell Optiplex GX620 machine so I looked for a suitable solution. I wanted to make one of these an edge device. After all, they have more horsepower than any consumer based MIPS or ARM Router / Firewalls. After some searching, testing, more searching and testing, my solution is IPFire. IPFire, in short, could be considered the Linux version of the FreeBSD based pfSense. An Open Source firewall based on Linux that is easy to use, high performant and extensible which makes it usable to a large audience.

The documentation on this project needs some help, it took me some trial and error along with muddling my way through areas I didn’t fully understand to get it set up exactly as I want. Also note, immediately before starting this IPFire project, I set up a pfSense box so my expectations were now set. This is not a comparison to pfSense; that is another project of which is in progress.

This will hopefully help bridge some of the knowledge gaps you may have should you decide to try IPFire and an example of what works for me.

Preparation

To begin the process, I downloaded the IPfire from here:

https://www.ipfire.org/download/ipfire-2.21-core126

Should you be viewing this at a much later date, as in after a new version release click here and select Download from the menu.

I chose the flash image, I could have used the ISO, if I would have removed the drive and written the image directly to that drive. I think I may end up using this method for a future project. More on that later.

To match my hardware situation, I downloaded the 32 bit version of the Flash Image

Once downloaded I verified the image checksum

sha256sum ipfire-2.21.2gb-ext4.i586-full-core126.img.xz

Which gave me the output

0f8dc980103c733c7e236967ed35a3ce5cf847448f2b4e7c848220b334fddd38 ipfire-2.21.2gb-ext4.i586-full-core126.img.xz

Next I extracted the archive.

tar -xf ipfire-2.21.2gb-ext4.i586-full-core126.img.xz

In order to write the image to the flash drive, I had to check to see what drive I used the dd command as I would have done with pfSense. The instructions for installation where a little light and perhaps I need to help out with it.

In order to flash it to the drive, I first checked to ensure that I wrote it to the correct drive, I plugged in the drive and ran in terminal.

dmesg

In the last few lines, I was able to identify the drive.

/dev/sdd

Once extracted, I installed it, using

sudo dd if=ipfire-2.21.2gb-ext4.i586-full-core126.img of=/dev/sdd bs=16k

In only a few moments, the drive was ready for me to begin the installation.

Hardware Setup

ipfire hardware testingUsing 32bit


face

A seguir uma dica de como contornar o erro “Could not get any response”   em acesso de WebAPI com subdomínio no Postman. VALEU PIMENTA!

1 – Resumidamente clique no botão Settings;

2 – A seguir clique novamente na opção SETTINGS do submenu;

3 – Na aba General, DESABILITE a opção SSL certificate verification

4 – Finalmente clique na aba Proxy e desabilite “Global Proxy Configuration” e “Use System Proxy


face
Nextcloud with openSUSE Leap 15 同步設置小記


OS: openSUSE Leap 15


這篇是回憶文, 因為相關機制已經運作一段時間, 目前也日趨穩定
所以就寫這篇來紀錄一下


左邊是我的 Desktop, 中間是 Raspberry Pi 3 + HD




Raspberry Pi 端:


目前使用 Raspberry Pi 3 加上 container 來運作 nextcloud 日後取代 Dropbox


使用 Docker 運作 nextcloud / owncloud


使用雙層硬碟座來連接硬碟
  • 使用 2 顆 2TB 硬碟來存放資料
    • /mnt/usb
      • 主要存放資料的地方
        • nextcloud 如上述放在指定的目錄然後讓 docker run -v 掛載目錄
        • 其他的資料透過 ssh, 讓 Client 使用 filezilla 來存取
    • /mnt/backup
      • 備份資料使用, 使用 crontab 來處理, 如果主要硬碟死掉, 還有一份
        • # crontab -l
        • 0 4 * * * rsync -a --delete /mnt/usb/* /mnt/backup/

PC 端:


安裝 nextcloud client 程式來進行同步 PC端到 Raspberry Pi 上的資料夾
  • 有建立一個 Dropbox 目錄在 Nextcloud 目錄內
  • 透過 rsync 將 Dropbox 目錄同步到 nextcloud 上面的 Dropbox 資料夾
    • > crontab -l
    • 0 22 * * * rsync -a --delete /Dropbox/sakana/Dropbox/*  /home/sakana/Nextcloud/Dropbox/


其他資料透過 filezilla 來存取


簡單來說就是
  • Dropbox 資料夾有異動, 每天晚上10點會同步到 Nextcloud 目錄下的 Dropbox 資料夾
  • PC 端的 NextCloud 下的資料夾有異動就會同步到 Raspberry Pi 上面的目錄, 然後 Raspberry Pi 上面每天早上 4點會抄寫到另外一顆硬碟


找個時間來想想 Google Drive 的同步吧


~ enjoy it


Reference:


face

Seven Candidates in Race for Three Vacant Board Seats

With less than two weeks to go until the ballots open on Monday, February 4, 2019, openSUSE News and the Elections Committee are running a “meet your candidates” series. Questions were sent out to the seven Candidates. The questions and answers will appear in the News, one Candidate each day, in alphabetical order.

You can find out more about the Elections at the Official Wiki Page.

Meet Dr. Axel Braun

Intro/Biography

The Candidates were asked to give some biographical personal information, such as birthdate, age, their work, their openSUSE contributions, their hobby, and more, as they saw fit.

I’m an electrical engineer by education, and wrote my PhD about helical shieldings of medium-voltage XLPE cables. That was already in the pre-Google era as I’m 57 in between.

Currently I work as a business consultant for mostly large companies. Supply chain topics, introduction of ERP systems (I have a long SAP history) and program or project management. Most of these projects are international, with teams located across all timezones.

Dr. Axel Braun aka DocB

I started with S.u.S.E. in the late 90’s, as OS/2 was about to disappear, and there was no real other operating system alternative available (this is still true, but thats a different story). SuSE at that time had the nice boxes with tons of floppies and a printed manual. Great!

The advantage over other distros was, that is was easy to handle for an end-user (YaST….). Not every release change went smooth (not to forget, there were a couple of technical changes on the road) but for me it worked mostly.

My contribution to openSUSE nowadays is mostly the maintenance of various packages, as well as every now and then support on mailing lists – but mostly there are more skilled people than I am who are faster in answering.

My main focus is the packaging of GNU Health, which is a free (as in freedom) health and hospital information system. Setting-up an ERP System is not like installing a browser, and its the biggest challenge for most users.

The goal was to make installation easy to for non-technical users, and we have reached this so far! As Ludwig Nussel has given the encouragement, GNU Health is now shipped with the Leap Standard Distribution. Currently the new release is on the way to Factory, to have it shipped with Leap 15.1.

Some other packages are on my list: I have just packages OnionShare, to safely share files via a TOR Onion Service, converted the hylafax+ package from cron to systemd-timers, and started packaging the Orthanc Server (to display medical images in DICOM format) for openSUSE. For the plugins there will be some nodejs knowledge required….feel free to contact me if you want to help!

Any my life outside of tech and work? I have 2 kids of 20 and 25 which I only see randomly, but which leaves room


Monday
21 January, 2019


face

Selain buku-buku tentang komputer, saya menyukai cerita tentang perang, terutama perang dunia kedua dan pernak-perniknya. Salah satu buku (dan film) yang menjadi favorit saya adalah The Longest Day: The Classic Epic of D-Day

Brigjen Norman Cota, diperankan oleh Robert Mitchum

The Longest Day adalah buku yang ditulis oleh Cornelius Ryan yang bercerita mengenai kisah pendaratan tentara sekutu di Normandia yang kemudian menjadi titik point kalahnya Jerman pada perang dunia kedua. Judul buku ini diambil dari perkataan Jenderal Erwin Rommel pada ajudannya Hauptmann Helmuth Lang pada tanggal 22 April 1944 :

“…the first 24 hours of the invasion will be decisive…the fate of Germany depends on the outcome…for the Allies, as well as Germany, it will be the longest day.”

Saya pertama kali melihat The Longest Day justru melalui filmnya yang dirilis di tahun 1962 dan pernah ditayangkan di TV nasional. Saya lupa TV nasional yang mana, hehehe… Meski film lama, tampilannya masih bagus dan ceritanya menarik, apalagi sebagian besar ceritanya didasarkan pada kisah nyata. Setelah di TV, saya beberapa kali menontonnya melalui film on demand atau melihat cuplikannya di Youtube.

John Wayne sebagai Letkol Benjamin H. Vandervoort

Selain kisah nyata, persiapan invasi yang menyita waktu, pressure yang dirasakan oleh ahli cuaca yang harus memprediksi kondisi cuaca saat perjalanan dan pendaratan invasi, ada juga selingan beberapa kisah komedi yang memicu senyum, seperti kisah salah seorang serdadu yang terjun payung dan payungnya tersangkut di dekat lonceng gereja. Saat ia hendak mengambil pisau untuk melepaskan payung, pisaunya jatuh didekat tentara Jerman. Beruntung, sebelum tentara Jerman memberondongkan peluru, tentara Jerman tersebut dirobohkan oleh peluru prajurit sekutu lainnya. Meski demikian, serdadu tersebut sempat tuli beberapa hari karena kelamaan mendengar bunyi lonceng gereja yang keras 🙂

Setelah membiasakan diri membaca artikel bahasa Inggris dengan beberapa tips yang saya tuliskan disini : Tips Membaca Artikel Bahasa Inggris, saya akhirnya kerap membeli ebook bahasa Inggris. Selain melalui Google Play Book, saya juga akhirnya menginstall aplikasi Kindle di HP dan membeli ebook terkait IT, kisah sukses dan pertempuran atau kisah militer, dan membacanya melalui aplikasi Kindle tersebut. Salah satu ebook yang pertama saya baca adalah ebook The Longest Day ini.

Dengan harga sekitar 10$, ebook ini lebih dari layak untuk dikoleksi. Bagi para penggemar buku pak PK Ojong mengenai seri “Perang Eropa”, ebook ini memuat banyak hal yang masuk kedalam buku tersebut.

Ebook ini bisa dibeli via aplikasi Kindle di Android atau iPhone, atau bisa juga melalui perangkat ebook reader Amazon Kindle. Bisa klik gambar diatas atau bisa klik link ini : The Longest Day: The Classic Epic of D-Day


face

La comunidad de KDE está mejorando aspectos básicos de distintas partes del escritorio y aplicaciones para pulir errores y mejorar las aplicaciones. Este es un repaso semanal a algunas de esas tareas.

Como ya pudiste leer en otro artículo del blog, parte de la comunidad de KDE está inmersa en la ardua y extensa tarea de pulir y mejorar ciertos aspectos del escritorio Plasma y de las aplicaciones de KDE.

Puedes leer todos los artículos que he traducido en este enlace:

Una semana más Nate Graham nos trae a su blog las novedades en cuanto a mejoras, correcciones de pequeños y grandes errores y nuevas opciones:

En este artículo traduzco, una vez más, el artículo de Nate Graham, para difundir lo que nos traerá KDE. Empezamos…

Hoy antes de empezar el repaso cabe destacar un gran cambio que ha llegado a Plasma: virtualsoporte para los escritorios virtuales en Wayland, acompañado también de una nueva interfaz de usuario para la versión X11.

Eike Hein, Marco Martin, y el resto de los hackes de la comunidad KDE que trabajan en Plasma han estado trabajando en esto literalmente desde hace meses, por lo que se merecen un gran aplauso!! 🙂

Ha supuesto una gran cantidad de trabajo, ero ahora toda la comunidad nos podremos beneficiar de eso durante los años que están por venir.

También mencionar que la versión 5.15 de Plasma está en periodo beta. Así que es tiempo de descargar, probar y reportar errores, para que el próximo 12 de febrero se publique una versión lo más pulida posible.

Nuevas características

Corrección de errores

Pulido de la interfaz y mejoras


face

El potencial de mejora del Software Libre es realmente infinito. Dado que cada usuario es un posible desarrollador implica que tengamos increíbles formas de optimizar el uso de Dolphin, el gestor de archivos de Plasma 5. Hoy os quiero presentar Mount ISO image  un Service Menu para Plasma 5 que nos harán la vida un poco más fácil.

Mount ISO image – Service menu para KDE

La idea es simple, añade al botón derecho de Plasma en Dolphin la opción de montar una imagen ISO, es decir, de crear la estructura de un CD o DVD en nuestro disco duro.

Esto es lo que consigue Mount ISO image, y nos lo permite hacer tanto en la carpeta donde estamos como en el lugar donde deseemos.

Mount ISO image

Este Service Menu es una creación de Alex-L al cual seguro que le encantará que le deis me gusta en la KDE Store y que le comentéis como os funciona. Os recuerdo que ayudar al desarrollo del Software Libre también se hace simplemente dando las gracias, ayuda mucho más de lo que os podéis imaginar, recordad la campaña I love Free Software Day 2017 de la Free Software Foundation donde se nos recordaba esta forma tan sencilla de colaborar con el gran proyecto del Software Libre y que en el blog dedicamos un artículo.

Más información: KDE Store

¿Qué son los Dolphin Service Menu?

La personalización de KDE y Plasma está más que demostrada y prueba de ello son los Dolphin Service Menu, que no son más que la posibilidad de disponer un menú auxiliar en el gestor de archivos Dophin o en Konqueror que se activa con el botón derecho del ratón.
Con ellos tendremos nuevas acciones como:

Y muchos más como hemos explicado en varias ocasiones en el blog. Puedes encontrar estos servicios se pueden encontrar en la sección Dolphin Service Menu en la Store de KDE.


face

Seven Candidates in Race for Three Vacant Board Seats

With two weeks to go until the ballots open on Monday, February 4, 2019, openSUSE News and the Elections Committee are running a “meet your candidates” series. Questions were sent out to the seven Candidates. The questions and answers will appear in the News, one Candidate each day, in alphabetical order.

You can find out more about the Elections at the Official Wiki Page.

Meet Christian Boltz

Intro/Biography

The Candidates were asked to give some biographical personal information, such as birthdate, age, their work, their openSUSE contributions, their hobby, and more, as they saw fit.

I’m Christian Boltz, 38 years old, and live in Insheim, Germany.

I have been using openSUSE for many years (it was still named “SuSE Linux” with lowercase “u” back when I began using it) and started annoying people in bugzilla, er, started betatesting in the 9.2 beta phase. Since then, I have reported more than 1300 bugs.

Christian Boltz aka cboltz, incumbent

Nowadays, OBS ruins my bugzilla statistics by introducing the option to send a SR. ;-)

One of my current activities in openSUSE is working in the Heroes team, where I started with moving and upgrading the wiki. I also help out on various *.opensuse.org servers since someone was evil enough to give me root permissions on lots of them ;-)

(Transparency note: I helped to setup the elections.opensuse.org server before last year’s elections – but will of course not touch it until the elections finish.)

My other openSUSE hobbies are AppArmor and PostfixAdmin, where I’m active in upstream development and as packager.

AppArmor also turned out to be a good opportunity for cross-distribution collaboration – with the funny side effect that I’m probably the only one who ever spoke at a DebConf wearing an openSUSE t-shirt.


Oh, and I have been a Member of the openSUSE Board for about two years. I would like to continue this “job”, and therefore I am running for re-election. My day job has nothing to do with computers. I produce something you can drink that is named after a software we ship in openSUSE.

Why you are running for the openSUSE Board?

I enjoyed working on the Board and helping the Community whenever needed in the last two years, and I’m willing to continue this in the next two years. That doesn’t mean that I’ll stop doing that in case I don’t get re-elected, but being a Board member makes a few things easier.

What impact would you like to make as a member of the openSUSE Board?

I don’t have a plan for “doing a big change” – I’ll let promising that to our beloved (?) politicians and their election posters. Unlike politicians, my /dev/brain isn’t good at forgetting what I promised.

Instead, I follow the mailinglists etc. to learn about the issues and problems people hit, and unsurprisingly (you remember my bugzilla numbers?) sometimes I


Sunday
20 January, 2019


face

Neste post deixo a ideia de um projeto para exibir de maneira dinâmica a grade de horário em realidade aumenta. Ou seja, com um marcador fixado na porta do local, poderemos exibir dados referente a grade de horários de aulas, reuniões, palestras, horários de shows e dados de pacientes em quartos de hospitais.
A seguir um vídeo como prova de conceito.


face

Pada tulisan sebelumnya mengenai vSphere Update Manager versi 6.7, sudah dibahas mengenai apa itu vSphere Update Manager dan fungsinya. vSphere Update Manager bisa digunakan untuk melakukan upgrade vSphere host yang masih menggunakan versi vSphere sebelumnya ke versi terbaru, baik per satu host tertentu maupun secara massal per cluster atau per data center. Agar bisa digunakan untuk melakukan proses update ini, ada beberapa proses persiapan yang perlu dilakukan disisi vSphere Update Manager, antara lain :

  1. Melakukan import file ISO ESXi versi terbaru ke halaman administrasi vSphere Update Manager
  2. Membuat Baseline Update Manager yang nantinya akan digunakan sebagai dasar update bagi host yang memerlukan
  3. Melakukan proses Attach Baseline Update Manager yang sudah dibuat pada tiap host yang akan diupgrade
  4. Menjalankan proses Remediate untuk melakukan proses upgrade pada host atau cluster atau data center yang diinginkan

Pada contoh dibawah ini, vSphere Update Manager 6.7 akan digunakan untuk melakukan upgrade host yang masih menggunakan vSphere versi 6.5 ke versi 6.7. Tahapannya adalah sebagai berikut :

  • Siapkan ISO VMware vSphere versi terbaru
  • Buka halaman administrasi vSphere Update Manager
  • Pilih Tab ESXi Images
  • Pilih menu Import dan pilih file ISO yang sudah disiapkan menggunakan tombol Browse. Kemudian pilih tombol Import dan tunggu sampai file ISO selesai diimport
vSphere Update Manager-ESXi Images
  • Pindah ke tab Baselines dan pilih menu New | Baseline. Ikuti pembuatan baseline untuk upgrade sesuai dengan wizard yang diberikan. Misalnya Upgrade 6.7 sebagai nama baseline, kemudian pilih images ISO yang sudah diimport pada tahap sebelumnya
vSphere Update Manager-New Baseline
  • Setelah Baseline selesai dibuat, kita siap menggunakannya untuk melakukan upgrade host yang diinginkan. Pilih salah satu host yang akan diupgrade, kemudian pilih tab Update dan pilih Host Updates pada bagian Overview
  • Klik menu Attach dan pilih baseline yang sudah disiapkan, dalam hal ini baseline Upgrade 6.7
vSphere Update Manager, Attach Baseline pada Host yang Hendak Diupgrade
  • Setelah baseline diattach, kita bisa memilih baseline tersebut kemudian memilih menu Remediate untuk melakukan upgrade versi vSphere pada host yang diinginkan. Monitor proses upgradenya pada bagian Recent Task atau pada tab Monitor vSphere Update Manager
  • Jika ingin melakukan upgrade seluruh host pada data center atau pada cluster, kita bisa memilih data center atau cluster yang diinginkan, masuk pada tab Update dan kemudian melakukan attach baseline pada pilihan Host Updates. Setelah itu prosesnya sama, yaitu melakukan Remediate dan otomatis seluruh host pada data center atau pada cluster yang dimaksud akan diupgrade. Sebagai catatan, sebelum melakukan proses upgrade, vSphere Update Manager akan menjalankan proses maintenance mode. Jika sudah menerapkan skema DRS (Distributed Resources Scheduler), proses maintenance mode ini akan memindahkan VM yang sedang dalam posisi powered on ke host lain. Jika tidak, VM tersebut harus dishutdown atau dipower off terlebih dahulu, baru proses maintenance mode bisa dilakukan

Proses upgrade  vSphere Host menggunakan vSphere Update Manager ini sangat memudahkan manajemen sistem, karena bisa diset secara massal, terencana dan comply dengan standard sistem yang diinginkan.

Catatan :

  1. Materi diatas merupakan bagian dari materi training virtualisasi server di Excellent. Rencananya, training pertama virtualisasi server dengan konsep dan spesifikasi baru di tahun 2019

face

Y llegamos al número mágico. Con Sol para Plasma 5 llegamos a los 100 plasmoides para nuestro entorno de trabajo favorito. Este plasmoide se une al elenco de delicias visuales astronómicas que podemos incorporar a nuestro escritorio como Gealach.

Sol para Plasma 5 – Plasmoides de KDE (100)

Mucho ha llovido desde que en octubre del 2008 inicié la sección de plasmoides de KDE con el reloj analógico hasta llegar al número 100 con Sol. Y es que la posibilidades de personalización del escritorio de KDE son infinitas pudiendo desde simplemente decorarlo a añadir funcionalidades extra o simplemente mejorar la accesibilidad a muchas de las opciones que nos ofrece Plasma.

Para este plasmoide número 100 os presento Sol, una creación de The Vlad Soft, un plasmoide muy simple que nos coloca una imagen del Sol proporcionada por Dynamics Observatory con actualizaciones cada 30 minutos.

Sol para Plasma 5 – Plasmoides de KDE (100)

Pero no esperéis ver un Sol siempre amarillo, sino que Dynamic Observatory nos ofrece la posibilidad de verlo en forma con diferentes filtros, tal y como vemos en sus opciones de configuración.

La instalación de Sol se realiza desde “Obtener más widgets” del propio escritorio Plasma, así que no hay dificultad ninguna para tenerlo decorando nuestro escritorio.

Y como siempre digo, si os gusta el plasmoide podéis “pagarlo” de muchas formas en la nueva página de KDE Store, que estoy seguro que el desarrollador lo agradecerá: puntúale positivamente, hazle un comentario en la página o realiza una donación. Ayudar al desarrollo del Software Libre también se hace simplemente dando las gracias, ayuda mucho más de lo que os podéis imaginar, recordad la campaña I love Free Software Day 2017 de la Free Software Foundation donde se nos recordaba esta forma tan sencilla de colaborar con el gran proyecto del Software Libre y que en el blog dedicamos un artículo.

Más información: KDE Store

 

¿Qué son los plasmoides?

Para los no iniciados en el blog, quizás la palabra plasmoide le suene un poco rara pero no es mas que el nombre que reciben los widgets para el escritorio Plasma de KDE.

En otras palabras, los plasmoides no son más que pequeñas aplicaciones que puestas sobre el escritorio o sobre una de las barras de tareas del mismo aumentan las funcionalidades del mismo o simplemente lo decoran.


face

umix review title
I tried the Unity Desktop several years ago in its early days, it didn’t do anything for me as I didn’t care for the layout. When Ubuntu announced they were going to cancel the Unity project I thought it unfortunate mostly because it meant an end to their mobile phone efforts. Regardless of what your opinion is on the Unity project, it is an easily recognized desktop at just a glance. Unity is a desktop environment that is still liked by many and due to that appreciation for this desktop flavor, an Ubuntu spin based on the Unity desktop is now available. It can be downloaded from here. The mini ISO is available for free and the larger ISO is available for $11.

This is my review of Umix, the Unity Remix spin of Ubuntu. This is an objectively biased review of this Linux distribution as a very happy user of openSUSE Tumbleweed with KDE Plasma. I have grown to prefer a specific work flow. I don’t necessarily think my work flow is the best but it is the best for me. I also think it is a healthy practice to travel and experience other desktop cultures.

Installation

I am immediately glad to see that there is a option to “Install Umix” from initial boot. This is most certainly a welcomed feature. I do think that the wording needs some updates on this screen, “…directly from this CD” should probably be changed to “…directly from this media” or something similar.

umixos-01-welcome dialog

An immediate bit of subtle eye candy that I really enjoyed were the shadows under buttons when you hover over them. It was a smooth and fantastic looking effect that deserves a mention.

Umix uses Ubuntu’s Ubiquity installer so it is a quick and painless setup for a simple installation. You start out with the Keyboard layout and if you are connected to the internet, an option to download and install updates and third-party software for additional drivers and media formats.

 

When selecting to install the third-party software, I became acquainted with another bit of eye-candy, animated, rotating Check boxes. It was another small, subtle and super pleasant effect that just screams, “finely polished.”

umixos-04-disk partition

For installation type, you can keep this simple and say to “Erase disk and install Umix”, which is what I did when installing it on a VM. As a word of caution, the default partition scheme for Umix is to have a single Ext4 partition for root, home and a swapfile. I think that this particular drive layout is unwise and especially problematic especially if you decide to switch or try out other Linux distributions. Should you bork your system and be forced to reinstall Umix, you could be in a world of hurt unless you backed up your data or know how to remove the drive and hook it up to a working system. I do not recommend this method at all.

For the actual hardware that I installed it, I


Saturday
19 January, 2019


face

Untuk mencapai target FIRE (Financial Independence Retirement Early), kita harus mengoptimalkan investasi. Sebelum berusaha mengoptimalkan investasi, kita harus mencukupi kebutuhan hidup kita dan keluarga terlebih dahulu. Sederhananya, susah bagi kita berpikir untuk investasi jika kebutuhan hidup sehari-hari belum bisa dipenuhi.

Untuk mengoptimalkan nilai investasi, kita harus tetap memperhatikan rambu-rambu keamanan investasi, agar upaya kita dalam mengejar level pencapaian FIRE tidak berubah menjadi tragedi. Berikut adalah beberapa hal yang perlu diperhatikan dalam berinvestasi :

  1. Jangan mengejar investasi bodong. Hanya gara-gara ingin bisa segera memenuhi target FIRE bukan berarti tidak memperhatikan keamanan investasi. Kalau pikiran kita terbuka, investasi bodong mudah dicheck. Jika ada investasi menawarkan keuntungan tidak masuk akal, misalnya keuntungan rutin 10% per bulan, pasti itu mencurigakan. Jangan silau hanya karena keuntungan yang terlihat besar padahal ternyata berupa skema ponzi, keuntungan didapat dari anggota yang mendaftar belakangan sampai akhirnya meledak
  2. Check apakah investasi tersebut mendapat izin dari Otoritas Jasa Keuangan (OJK) atau tidak. Sebaiknya hindari investasi yang tidak mendapat izin dari OJK.
  3. Jangan mengumpulkan telur dalam satu keranjang. Meski kita sedemikian yakin pada suatu investasi, jangan lantas seluruh asset produktif kita ditempatkan pada satu jenis investasi. Misalnya karena kita yakin pada perkembangan bursa, seluruh asset produktif ditempatkan pada saham. Saat posisi bagus mungkin bisa mendapat gain yang tinggi namun resiko loss juga sangat besar. Mas Teguh Hidayat yang biasanya membahas mengenai value investing mengambil skema moderat, hanya menempatkan investasi pada satu saham maksimal 20-25% dari keseluruhan nilai investasi meskipun sangat yakin pada saham tersebut.
  4. Jangan menyimpan seluruh asset dan kekayaan dalam investasi, sampai-sampai tidak ada cadangan untuk kebutuhan dana darurat. Tetap buat cadangan dana tunai pada rekening yang mudah diambil sewaktu-waktu minimal untuk 1 bulan kebutuhan. Meski kita punya asset berlimpah, jika tidak memegang uang saat dibutuhkan tetap saja kita merasa jadi orang yang merana 🙂
  5. Jangan berhutang untuk investasi. Dalam hal investasi, saya termasuk konservatif. Saya hanya menginvestasikan kelebihan pendapatan. Meski saya yakin pada suatu investasi, saya menghindari pinjam uang atau berhutang hanya untuk memperbesar porsi investasi. Ada rekan terjebak hutang yang tidak produktif karena memaksakan diri berhutang untuk investasi properti yang kemudian terkendala kasus tertentu
  6. Dahulukan pembayaran hutang dibanding investasi. Jika saya memiliki uang 6 juta rupiah dan punya hutang 5 juta rupiah, saya memilih untuk melunasi hutang 5 juta dan berinvestasi dengan 1 juta rupiah saja. Saya menghindari investasi keseluruhan uang dengan asumsi bahwa saya bisa mendapatkan return yang lebih besar yang bisa digunakan untuk melunasi hutang sekaligus masih memiliki kelebihan keuntungan. Pada kenyataannya, yang kerap terjadi adalah investasi yang nyangkut karena kita sendiri memiliki sangkutan kewajiban pada pihak lain
  7. Sesuaikan profil resiko dengan skema investasi. Saat masih muda, mungkin kita bisa memilih skema investasi 10-20-30-40 dengan profil resiko low risk low return menuju high risk high return. Jadi 10% misalnya ditempatkan pada sukuk atau obligasi pemerintah dengan hasil investasi relatif rendah namun juga rendah resiko, sedangkan 40% ditempatkan pada investasi dengan kemungkinan gain tinggi namun tinggi juga resikonya. Saat usia beranjak senja, skema investasinya mungkin dibalik seiring dengan profil resiko yang dipilih

Berdasarkan pengalaman, hampir tidak ada suatu investasi


Friday
18 January, 2019


face

18 janvier 2019 par Douglas DeMaio


Cliquez sur l'image pour l'afficher en taille normale

Nom : yasttshirt-239x300.png 
Affichages : 396 
Taille : 45.9 Ko 
ID : 4335


face

Salah satu sumber penghasilan yang bisa diharapkan saat kita menempuh jalur FIRE (Financial Independence Retirement Early) adalah dengan menabung saham. Saham yang dipilih merupakan saham pilihan dengan dua potensi pendapatan, yaitu :

  1. Dividen Saham. Keuntungan tahunan dari hasil usaha perusahaan yang sahamnya kita miliki
  2. Capital Gain. Keuntungan dari penjualan saham dibandingkan dengan harga pembelian

Karena FIRE sifatnya untuk jangka panjang atau long term, berarti fokus kita sebaiknya pada saham-saham yang memberikan dividen rutin, nilainya cukup besar dan sahamnya likuid (mudah dijual). Seandainyapun hendak dijual, itu jika capital gain yang didapat sayang untuk dilewatkan, misalnya ada potensi capital gain 50% atau lebih.

Memilih saham dividen berarti kita harus tahu dividen yieldnya. Dividen yield adalah persentase nilai dividen dibagi dengan harga saham. Misalnya harga saham sebesar Rp. 1000/lembar, memberikan dividen Rp. 50, berarti dividen yieldnya adalah 5%, hasil dari persentase 50/1000.

Nilai dividen yield masing-masing saham berbeda-beda. Mulai dari nol koma sampai dengan belasan atau puluhan persen. Rata-rata biasanya satu koma sampai dengan 5%, namun ada beberapa saham yang memberikan dividen yield diatas itu.

Bagi beberapa investor kawakan, pemberian dividen yield terlalu besar malah dianggap kurang menarik, karena berarti sebagian besar keuntungan perusahaan diberikan sebagai dividen, tidak dipupuk sebagai penambahan modal usaha. Bagi saya sendiri, kita bisa menilai history perusahaan dalam pemberian dividen, apakah satu waktu melonjak tinggi dan waktu lainnya drop secara drastis atau stabil setiap tahun dalam rentang yield yang wajar.

Bursa Efek Indonesia sendiri menerbitkan daftar 20 saham dengan dividen yield tertinggi yang diupdate setiap 6 bulan sekali dengan nama IDX High Dividend 20. Berikut adalah daftarnya untuk periode Agustus 2018 s/d Januari 2019 :

Sumber gambar : http://doktersaham.com/saham/indeks-saham/idxhidiv20

Sekarang, bagaimana caranya kita memilih saham pilihan yang hendak dijadikan sebagai saham tabungan untuk FIRE? Saya sendiri melakukan kombinasi beberapa informasi, antara lain dari list diatas, kemudian mengecek data pembanding dari halaman Dividend Calendar website Investing.com.

Dividend Calendar Investing.com

Pada halaman Dividend Calendar tersebut, saya bisa mengecek dividend seluruh saham di Indonesia (atau luar negeri jika punya sahamnya), kemudian mengambil rentang waktu satu tahun terakhir. Dari situ bisa didapatkan list saham, tanggal perhitungan dan pemberian dividen dan besaran nilai dividen yieldnya.

Terakhir, saya membandingkannya dengan pengecekan update dari halaman Google, misalnya untuk mengecek dividend yield saham Adaro (ADRO), saya bisa mengetik keyword ADRO:IDX dan mendapatkan hasil sebagai berikut :

Contoh pengecekan harga saham Adaro

Persentase dividen yield ada kemungkinan berbeda karena pengambilan waktu ataupun nilai saham, namun bisa menjadi perkiraan untuk nilai rata-ratanya.

Setelah mendapatkan list saham yang akan dipilih, saya mengurutkannya dalam bentuk pembobotan, misalnya dengan membandingkan rata-rata nilai dividen yield tiap tahun, market cap, perkembangan harga saham, likuiditasnya dan lain-lain. Beberapa pengamat saham merekomendasikan saham Unilever (UNVR) misalnya, mengingat perusahaan ini sudah mature dan trend sahamnya selalu naik, namun saya sendiri tidak memilihnya karena harga sahamnya yang tinggi (modal saya tidak memadai 😀 ) dan dividen yieldnya yang kecil, hehehe…

Ada beberapa saham yang terkenal memberikan dividen yield tinggi, misalnya Samindo Resources (MYOH), Indo Tambang Raya Megah (ITMG), Bukit Asam (PTBA), Baramulti Suksessarana


face

Dear Tumbleweed users and hackers,

The year has been started well, but Tumbleweed has had a slower start than expected. So far, we released only 4 snapshots in the last 3 weeks. But we’re using the lower pace to also restructure some product internals, like for example how we generate the DVD content. We aligned Tumbleweed’s way with how Leap has been doing it for a while, making the content generation a bit more transparent, based on meta packages inside OBS, no longer in a git repo that is most of the time not accurately representing what the product uses. For the user side of things, we expect the DVD to deliver the same content it did before.

Despite only shipping four snapshots (0108, 0110, 0112 and 0115), I think the content of those snapshots does not have to shy though. See for yourself:

  • KDE Applications 18.12.0
  • KDE Plasma 5.14.5
  • Squid 4.5
  • Linux kernel 4.19.12 & 4.20.0
  • Mozilla Thunderbird 60.4

The stagings keep on being busy, with larger and smaller stacks. The most noteworthy things at the moment are

  • python 3.7: there are ‘just’ some cycles to be sorted out, and we should be good to go (https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1121610)
  • glibc 2.28: once python 3.7 is ready, glibc seems to become an easy one. But more issues could still show up
  • Bash 5.0
  • Tcl 8.6.9
  • KDE Applications 18.12.1
  • KDE Frameworks 5.54.0
  • Linux kernel 4.20.2

 


face

Este 2019 la Free Software Foundation (FSF) ha superado la cifra de 5.000 personas asociadas a la fundación para defender y promocionar el software libre en todo el mundo.

Durante las navidades de 2018 la FSF llevó a cabo una nueva recaudación de fondos y de nuevos miembros para su asociación. La meta era sobrepasar los 440.00$  y conseguir 400 nuevos socios.

Finalizada la campaña, desde la FSF felicitan a todas las personas que lo han hecho posible asociándose a la FSF y donando dinero, porque gracias a todas esa personas se consiguió superar esas cifras, llegando hasta a las 488 nuevas altas y recaudando un total de 441.802$.

Con esas nuevas incorporaciones de nuevos miembros, la fundación ha conseguido sobrepasar las más de 5.000 personas asociadas a la FSF.

Aunque la FSF reciba donaciones espectaculares de fundaciones y organizaciones. Como recientemente obtuvo con donaciones de hasta 1.000.000 de bitcoins, el apoyo continuado de los miembros es fundamental y muy necesario para la continuidad y estabilidad de la fundación.

Esas nuevas incorporaciones y el soporte continuado de esas personas, hacen que puedan aumentar la plantilla de personas trabajando para la FSF y poder incrementar la capacidad organizativa.

Eso también hace que se pueda seguir trabajando en la defensa y promoción del software libre en proyectos Respect Your Freedom, que asegura el poder tener software que sea compatible con GNU/Linux y que respeta la libertad y la privacidad de quien lo use.

También seguir promocionando y difundiendo el uso de las licencias públicas GNU GPL, seguir modernizando y actualizando las infraestructuras técnicas de la FSF para seguir ofreciendo los servicios de software libre que ponen a disponibilidad.

También seguir creando nuevos elementos disponibles para su tienda y que sirva como medio alternativo de financiación, seguir luchando contra el DRM y seguir creando un futuro mejor gracias a la difusión, apoyo y fomento del software libre y de la libertad de las personas que lo utilizan.

El 2019 traerá nuevos retos, nuevos desafíos, pero gracias a la ayuda de esas más de 5.00 personas asociadas a la FSF y de aquellas que no lo estamos pero nos alineamos con su filosofía podremos seguir encarando el futuro con fuerza.

Happy hacking!!

Older blog entries ->