Welcome to Planet openSUSE

This is a feed aggregator that collects what openSUSE contributors are writing in their respective blogs.

To have your blog added to this aggregator, please read the instructions.


Monday
13 August, 2018


face

La comunidad de KDE está mejorando aspectos básicos de distintas partes del escritorio y aplicaciones para pulir errores y mejorar las aplicaciones. Este es un repaso semanal a algunas de esas tareas.

Como ya pudiste leer en otro artículo del blog, parte de la comunidad de KDE está inmersa en la ardua y extensa tarea de pulir y mejorar ciertos aspectos del escritorio Plasma y de las aplicaciones de KDE.

Puedes leer todos los artículos que he traducido en este enlace:

Una semana más Nate Graham nos trae a su blog las novedades de la semana 30 en cuanto a mejoras, correcciones de pequeños y grandes errores y nuevas opciones:

En este artículo traduzco, una vez más, el artículo de Nate Graham, para difundir lo que nos traerá KDE. Empezamos…

Corrección de errores

Pulido de la interfaz y mejoras


face
GNU Health embedded on a Raspberry Pi3 and OpenSUSE tumbleweed.

Το GNU Health Embedded ("GNU Health in a Box") επικεντρώνεται στην εγκατάσταση και χρήση του GNU Health σε συσκευές τύπου Raspberry Pi.

Η χρήση του GNU Health σε συσκευές όπως το Raspberry Pi, έχει πολλά πλεονεκτήματα (εκτός από το χαμηλό κόστος) όπως η εύκολη ανάπτυξη, η μικρή συντήρηση και η χαμηλή κατανάλωση ενέργειας, γεγονός που το καθιστά υποψήφιο για κάποια από τα παρακάτω σενάρια:

  • Απομακρυσμένες περιοχές χωρίς Διαδίκτυο
  • Ακαδημαϊκά Ιδρύματα
  • Νοσοκόμοι
  • ΜΕΘ
  • Εργαστηριακοί σταθμοί
  • Προσωπικά αρχεία υγείας
  • και πολλά άλλα

Η συσκευή είναι ένας πλήρης εξυπηρετητής, ο οποίος διαθέτει τη δική του βάση δεδομένων, επιτρέποντας την αποθήκευση των πληροφοριών τοπικά, χωρίς την ανάγκη δικτύου. Δηλαδή, να έχετε υπόψη σας ότι πρόκειται για μια συσκευή χαμηλού πόρου, οπότε η χρήση του πρέπει να σχεδιαστεί προσεκτικά και δεν είναι κατάλληλη για περιβάλλοντα υψηλών απαιτήσεων και υψηλού φορτίου, όπου θα χρειαζόταν ένας κανονικός διακομιστής. Εάν θέλετε να το εγκαταστήσετε σε κανονικό διακομιστή, δείτε την ανάρτηση εδώ.



Raspberry Pi


Αυτή τη στιγμή δουλεύουμε στην πλατφόρμα Raspberry Pi 3. Η εικόνα SD περιλαμβάνει τις ακόλουθες λειτουργίες:

  • Λειτουργικό σύστημα: openSUSE Tumbleweed
  • Linux Kernel 4.14
  • PostgreSQL 10
  • GNU Health server 3.2
  • Secure Shell (SSHD)
  • Περιβάλλον επιφάνειας εργασίας: XFCE

Οι εικόνες του GNU Health για το Raspberry Pi 3 είναι ένα αρχείο, δημιουργημένες με το Clonezilla. Λάβετε υπόψη ότι οι εικόνες GNU Health δεν είναι "Live CDs" ή άλλα μέσα γενικής εγκατάστασης. Οι ενσωματωμένες εικόνες GNU Health λειτουργούν με λειτουργικά συστήματα με προεγκατεστημένα modules, χρήστες, μηχανές βάσεων δεδομένων και το GNU Health και είναι έτοιμα για λειτουργία. Είναι εξαιρετικά συγκεκριμένα όσον αφορά την αρχιτεκτονική και το υλικό.


Λήψη των εικόνων


Μπορείτε να κατεβάσετε τις τελευταίες εκδόσεις από την ιστοσελίδα του GNU health. Θα τα βρείτε στην κατηγορία "GNU Health Embedded".

http://health.gnu.org/embedded

Κυρίως χρήστες


Οι κυρίως χρήστες του λειτουργικού είναι:

- root : προεπιλεγμένο συνθηματικό είναι το "linux" (όπως είναι στο openSUSE)
- gnuhealth : Ο διαχειριστής του GNU Health admin. Προεπιλεγμένο συνθηματικό είναι το "freedom"


Εκκίνηση υπηρεσίας GNU Health


Το Σύστημα Διαχείρισης Νοσοκομείων GNU Health είναι ενεργό από προεπιλογή. Μπορείτε να εκτελέσετε τις παρακάτω ενέργειες είτε ως root είτε ως διαχειριστής του GNU Health (gnuhealth)

Εκκίνηση.

systemctl start gnuhealth

Επανεκκίνηση του διακομιστή.

systemctl restart gnuhealth

Παύση και τερματισμός διακομιστή.

systemctl stop gnuhealth

Έλεγχος κατάστασης.

systemctl status gnuhealth


Ενεργοποίηση γραφικής διεπαφής


Το GNU Health μπορεί να τρέξει τόσο ως διακομιστής όσο και με γραφική διεπαφή. Προκειμένου να εξοικονομήσετε πόρους, ειδικά μνήμη, η γραφική διεπαφή είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή. Εάν θέλετε να το ενεργοποιήσετε, μπορείτε να το κάνετε ως root.

systemctl start display-manager

GNU Health σε Raspberry Pi3 με γραφική διεπαφή XFCE σε openSUSE Tumbleweed


Φόρτωση δοκιμαστικής βάσης δεδομένων


Το GNU Health διαθέτει τη δοκιμαστική βάση δεδομένων postgres, έτσι ώστε να μπορεί να εγκατασταθεί τοπικά. Για να το γίνει αυτό, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:

1) Συνδεθείτε ως χρήστης "gnuhealth"
2) Εκτελέστε το script "init_gnuhealth_demodb.sh"

cd $HOME
./init_gnuhealth_demodb.sh

Αυτό το script θα επαναφέρει και θα δημιουργήσει τη βάση δεδομένων "health32". Προειδοποίηση! Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει και θα επαναδημιουργήσει τη βάση δεδομένων "health32"!

Ρίξτε μια ματιά και στο flyer.

ΠΗΓΗ: GNU Health/Embedded

face

A seguir uma receita de bolo para resolver o indesejável problema de desconexão do Magic Mouse na plataforma GNU/Linux:
IMG_20180805_161113459_LL

su
Senha:
echo 1 | sudo tee /sys/module/bluetooth/parameters/disable_esco
echo "options bluetooth disable_esco=1" | tee /etc/modprobe.d/50-bluetooth.conf
systemctl status bluetooth

E pronto!


Sunday
12 August, 2018


face

La 10e édition du forum se déroulera le samedi 08 septembre 2018, de 10h à 18h, Avenue Pasteur. Nous faisons partie des 270 associations qui participent à la 10ème édition du forum A l’asso de Rouen du samedi 8 septembre 2018. Voici le plan des stands: Le programme et la liste des associations: Au plaisir, […]


face
GNU Health logo

Είδαμε σε παλιότερη ανάρτηση, το σημαντικό έργο που επιτελεί το GNU Health. Το GNU Health είναι ένα πληροφοριακό σύστημα για την υγεία και ειδικότερα τα νοσοκομεία που παρέχει ολοκληρωμένη ιατρική προσέγγιση, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων λειτουργιών:

  • Ηλεκτρονικός ιατρικός φάκελος (EMR)
  • Πληροφοριακό σύστημα νοσοκομείων (HIS)
  • Πληροφοριακό σύστημα υγείας
  • Ηλεκτρονική υπογραφή για ιατρικά έγγραφα
Εδώ θα δούμε τα διαθέσιμα πακέτα του GNU Health για το openSUSE και το SUSE Linux Enterprise Server (SLES).

Με σκοπό μια κοινή μεθόδο εγκατάστασης, το GNU Health Project παρέχει μια μέθοδο εγκατάστασης χρησιμοποιώντας ένα bash script (δείτε επίσης τον Οδηγό εγκατάστασης GNU Health). Δεδομένου ότι το script αυτό αποσκοπεί να είναι ανεξάρτητο διανομής, χρησιμοποιεί μεθόδους που δεν ενσωματώνονται καλά στις βέλτιστες πρακτικές στα συστήματα openSUSE.

Μια σύντομη λίστα των πλεονεκτημάτων όταν χρησιμοποιείτε πακέτα openSUSE ή SLES:
  • Πλήρης αυτόματος χειρισμός των εξαρτήσεων των πακέτων.
  • Δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε επιπλέον μεταγλωττιστές ή να ασχοληθείτε με τον πηγαίο κώδικα - To GNU Health είναι προμεταγλωττισμένα για την έκδοση του λειτουργικού σας συστήματος.
  • Πλήρης ενσωμάτωση με το zypper, τον διαχειριστή πακέτων διανομής. Το Zypper όχι μόνο θα ενημερώνει αυτόματα το σύστημα, αλλά και την εγκατάσταση του GNU Health
  • Ενσωμάτωση με το systemd για αυτόματη εκκίνηση και διακοπή του συστήματος GNU Health
  • Διαχείριση του διακομιστή με εργαλεία διανομής





Γρήγορη εγκατάσταση


Ο ευκολότερος τρόπος για να εγκαταστήσετε το GNU Health είναι μέσω του openSUSE One-Click-Install.

Απλά επιλέξτε την επιθυμητή έκδοση του GNU Health και του λειτουργικού συστήματος, το One-Click θα διαχειριστεί όλα τα υπόλοιπα για εσάς.

Διαβάστε την ενότητα «Πώς να τα καταφέρετε (χωρίς να διαβάσετε τις οδηγίες)» του GNUHealth.README.SUSE ---


Εγκατάσταση του διακομιστή GNU Health



Ο πολυ εύκολος τρόπος


Το openSUSE συνοδεύεται από ένα script εγκατάστασης, το οποίο θα πρέπει να εκτελείται ως χρήστης root:

su
openSUSE-gnuhealth-setup setup

Αυτό το script σας δίνει μια εύκολη πρόσβαση στον GNU Health, αλλά δεν πρέπει να χρησιμοποιείται παραγωγικά συστήματα, καθώς απαιτεί μια πιο λεπτομερή ρύθμιση (όπως ο ειδικός διακομιστής βάσης δεδομένων).


Η εγκατάσταση με περισότερες λεπτομέρειες


Για την πρώτη εγκατάσταση, πρέπει να ακολουθήσετε μερικά βήματα. Υποθέτουμε ότι έχετε εγκαταστήσει το πακέτο gnuhealth, καθώς και τον επεξεργαστή nano.

Συνδεθείτε ως root και ξεκινήστε τη βάση δεδομένων

su
systemctl start postgresql

Αλλάξτε τις παραμέτρους του postgres. Πρέπει να συνδεθείτε ως χρήστης postgres, για να αποφύγετε ζητήματα εξουσιοδότησης. Έχετε εγκαταστήσει το nano ως πρόγραμμα επεξεργασίας και εξακολουθείτε να είστε συνδεδεμένοι ως χρήστης 'root'

su postgres
nano /var/lib/pgsql/data/pg_hba.conf

Για μια τοπική σύνδεση (Βάση δεδομένων στο ίδιο μηχάνημα) αλλάξτε τη γραμμή με το "local" σε TRUST:

local   all             all                                     md5
σε
local all all trust

Αποθηκεύστε τις αλλαγές σας. Αυτό θα διασφαλίσει ότι ο διακομιστής Tryton/GNUHealth μπορεί να συνδεθεί στη βάση δεδομένων.

Δημιουργήστε ένα ρόλο για το 'tryton' στη βάση δεδομένων (εξακολουθείτε να είστε συνδεδεμένοι ως postgres χρήστης)

psql -c "CREATE USER tryton WITH CREATEDB;"

Δημιουργήστε μια βάση δεδομένων, για παράδειγμα 'mydb'

createdb mydb --encoding='UTF-8' --owner=tryton

Σημείωση: Ο κάτοχος της βάσης δεδομένων πρέπει να είναι ο ίδιος χρήστης με τον οποίο εκτελείται ο εξυπηρετητής tryton (προεπιλογή: tryton)

Εξέλθετε ως χρήστης postgres και κάντε επανεκκίνηση της βάσης δεδομένων.

exit
systemctl restart postgresql

Ένα ακόμα βήμα προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη βάση δεδομένων - πρέπει να την αρχικοποιήσετε. Αυτό πρέπει να συμβαίνει με το χρήστη 'tryton'. Καθώς εξακολουθείτε να είστε συνδεδεμένοι ως "root":

su tryton -s /bin/bash
/usr/bin/trytond-admin -c /etc/tryton/trytond.conf --all -d mydb

Σημείωση: Χρησιμοποιήστε το όνομα της βάσης δεδομένων που επιλέξατε στο προηγούμενο βήμα (εδώ ως προεπιλογή: mydb). Κατά την εκκίνηση θα σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή για αυτήν τη βάση δεδομένων. Για πρώτη φορά, συνδεθείτε στη νέα αρχικοποιημένη βάση δεδομένων με το admin και τον κωδικό πρόσβασης όπως ορίστηκε κατά την αρχικοποίηση.

Ξεκινήστε τον διακομιστή (ως root)

systemctl start gnuhealth

Ως αποτέλεσμα θα έχετε μια κενή βάση δεδομένων για το GNU Health με τις εγκατεστημένες βασικές ενότητες.


Εγκατάσταση πελάτη GNU Health


Εγκαταστείστε τον πελάτη:

zypper in gnuhealth-client

Ανοίξτε το πρόγραμμα-πελάτη GNU Health είτε επιλέγοντας το εικονίδιο από το μενού είτε από την εντολή εντολών με την εντολή gnuhealth-client. Μετακινηθείτε σε

'manage profiles' -> add -> name it 'localhost' -> Host: localhost

Θα πρέπει τώρα να δείτε μια ποικιλία διαθέσιμων βάσεων δεδομένων. Προσθέστε τη νέα βάση δεδομένων που δημιουργήσατε.





Τι είναι διαφορετικό στην εγκατάσταση του GNU Health από τον πηγαίο κώδικα;


Από την τεχνική πλευρά, το GNU Health είναι ένα σύνολο modules για το διακομιστή Tryton. Ο ίδιος ο Tryton χρησιμοποιεί μια (postgres) βάση δεδομένων για να αποθηκεύσει τις πληροφορίες του. Κατά την εγκατάσταση του GNU Health χρησιμοποιώντας τα πακέτα openSUSE, το GNU Health είναι στενά ενσωματωμένο στο βασικό σύστημα openSUSE. Για λόγους ασφαλείας, υπάρχει μια αλληλεπίδραση καθηκόντων και ρόλων:

  • Η βάση δεδομένων Postgres λειτουργεί ως χρήστης 'postgres'
  • Ο Tryton Server εκτελείται με το χρήστη 'tryton'. Αυτό είναι από προεπιλογή ένας χρήστης συστήματος χωρίς δυνατότητες σύνδεσης. (χρησιμοποιήστε το 'sudo su – tryton -s /bin/bash' για να συνδεθείτε)

Καθώς το GNU Health είναι ένα πρόσθετο σύνολο modules πάνω από το Tryton, εκτελείται και αυτό ως χρήστης 'tryton'.

Αυτή είναι η κύρια διαφορά στην εγκατάσταση μέσω του script από τον πηγαίο κώδικα. Το script εγκαθιστά τα πάντα στον αρχικό κατάλογο του πραγματικού χρήστη gnuhealth! Δεν παρέχεται περαιτέρω ενοποίηση με εργαλεία συστήματος (π.χ. systemd).

Λήψη img για Raspberry Pi 3


Όσοι διαθέτετε Raspberry Pi 3, μπορείτε να κατεβάσετε το img από εδώ και να το αντιγράψετε στην SD. Θα ακολουθήσει αναλυτικότερη ανάρτηση για το Raspberry Pi 3 image.





Τεκμηρίωση


Κάθε εγκατάσταση έχει την δικιά της τεκμηρίωση:

  • /usr/share/doc/packages/gnuhealth/GNUHealth.README.SUSE
  • /usr/share/doc/packages/trytond/tryton-server.README.SUSE


Online τεκμηρίωση


Δείτε την εγκατάσταση του Tryton Server και του GNU Health στο openSUSE όπως περιγράφονται στο Tryton Wiki. θα αντικατασταθεί μόλις το νέο Wiki είναι διαθέσιμο

Λάβετε υπόψη ότι τα πακέτα openSUSE δεν συμμορφώνονται με τις οδηγίες πακεταρίσματος του GNU Health, καθώς θα εμπόδιζαν να επωφεληθούμε από τα προηγμένα χαρακτηριστικά διαχείρισης του συστήματος openSUSE και θα οδηγούσε σε έλλειψη ολοκλήρωσης.

Ενδιαφέροντες σύνδεσμοι



Παρακολουθήστε το βίντεο εγκατάστασης


ΠΗΓΗ:
GNUHealth on openSUSE

Εάν σας άρεσε, κοινοποιήστε το άρθρο ώστε να γνωρίσουν περισσότεροι το καταπληκτικό έργο του GNU Health.

Εάν έχετε ερωτήσεις ή θέλετε να πείτε κάτι, αφήστε ένα σχόλιο.

face

Friday, August 10. I got info from my boss that our company invited to give a workshop presentation about Linux in one of the colleges in Bekasi. STMIK Bani Saleh Bekasi. STMIK Bani Saleh Bekasi is the campus where I studying. Indeed, my campus has a relationship with our company. They are hosting their web … Continue reading Introducing openSUSE to Vocational High School Students

The post Introducing openSUSE to Vocational High School Students appeared first on dhenandi.com.


Saturday
11 August, 2018


face

Dual Head or Multi Monitor

If you have two monitors attached to your computer then the setup is called dual head, the generic term for any number of monitors is multi-monitor.

This setup useful if a single monitor is not enough for you to see all needed windows at once. But in this setup both monitors can be used only one person at the same time.

Dual Seat or Multi Seat

If you have two monitors what about attaching one more keyboard and mouse and “split” the computer and have independent sessions for each user? That setup is called dual seat or multi seat in general.

Linux is a multi user systems from the very beginning, but normally these users either work remotely or they simply share one seat and need to cooperate who will use the computer when.

Hardware

For this multi seat solution you need a separate graphics adapter for each seat. Fortunately to save some money you can combine discrete graphics cards with an integrated one.

If you use an integrated card you might need to enable the multi graphics support in BIOS because usually when a discrete graphics card is found the integrated one is automatically disabled.

BIOS settings

:information_source: This option is vendor dependant, check your mainboard manual.

Linux

I wanted to configure a multi seat in the past, but it was really complicated. I would have to tweak the X.org config manually and there were lots of hacks to make it work.

But actually it turned out that using a modern Linux distribution like openSUSE Leap 15.0 makes this very easy!

Using the loginctl Tool

As in almost all modern Linux distributions also in the openSUSE Leap 15.0 the console is managed by the systemd login manager. To interact with it from the command line you can use a tool called loginctl.

It can handle sessions, seats and users. Let’s see which seats are defined by default:

# loginctl list-seats
SEAT            
seat0           

1 seats listed.

Now we can list all hardware devices assigned to the default seat:

# loginctl seat-status seat0 
seat0
	Sessions: *2
	 Devices:
		  ├─/sys/devices/LNXSYSTM:00/LNXPWRBN:00/input/input5
		  │ input:input5 "Power Button"
		  ├─/sys/device…LNXSYSTM:00/LNXSYBUS:00/PNP0C0C:00/input/input4
		  │ input:input4 "Power Button"
		  ├─/sys/devices/pci0000:00/0000:00:01.3/0000:02:00.0/usb1
		  │ usb:usb1
		  ├─/sys/devices/pci0000:00/0000:00:01.3/0000:02:00.0/usb2
		  │ usb:usb2
		  ├─/sys/device…2:00.1/ata2/host1/target1:0:0/1:0:0:0/block/sr0
		  │ block:sr0
		  ├─/sys/device…ata2/host1/target1:0:0/1:0:0:0/scsi_generic/sg1
		  │ scsi_generic:sg1
		  ├─/sys/device…1.3/0000:02:00.2/0000:03:04.0/0000:05:00.0/usb4
		  │ usb:usb4
		  ├─/sys/devices/pci0000:00/0000:00:03.1/0000:09:00.0/drm/card0
		  │ [MASTER] drm:card0
		  │ ├─/sys/device…000:00:03.1/0000:09:00.0/drm/card0/card0-DP-1
		  │ │ [MASTER] drm:card0-DP-1
		  │ ├─/sys/device…:00:03.1/0000:09:00 

Friday
10 August, 2018


face

openSUSE Leap 42.3 tendrá soporte con actualizaciones y parches de seguridad hasta junio de 2019.

El periodo de soporte de las actualizaciones de openSUSE Leap normalmente es de 18 meses, pero la versión Leap 42.3 tendrá una prórroga.

Cuando se publica una nueva actualización menor de una serie de Leap (por ejemplo la 42.3) esta tiene soporte por parte de la comunidad en actualizaciones y parches durante los 12 meses hasta que se publica otra actualización menor u otra versión + 6 meses de soporte para dar tiempo a que el usuario migre y actualice sus equipos, esto hace un total de 18 meses, y cada versión consta de 3 actualizaciones menores (o servicepack)

Sin embargo openSUSE Leap 42.3, que estaba estaba basada en SUSE Linux Enterprise Server 12 SP 3, tendrá soporte hasta junio de 2019 ya que SUSE ha decidido dar ese tiempo de soporte extendido de actualizaciones y parches.

Esto hace que se hayan añadido unos cuantos meses extras de soporte a la distro. Si todavía estás usando Leap 42.3 en tus equipos o servidores tendrás un tiempo más de soporte, así que de momento no es necesario que migres tus máquinas.

Si llegado junio de 2019 no quieres migrar tus servidores de producción quizás quieras comprar una suscripción de soporte extendido a SUSE para tus equipos. Dado que openSUSE Leap 42 tiene como base SUSE Linux Enterprise 12, esto hace que migrar de la versión libre y comunitaria a la versión comercial sea sencillo.

Así te beneficiarás de soporte profesional para los paquetes de tus equipos y de soporte extendido que ofrece SUSE.

Más información en el anuncio oficial:

—————————————————-


Thursday
09 August, 2018


face

La durée de vie habituelle des versions mineures d'openSUSE est de 18 mois, durée durant laquelle elles reçoivent des mises à jour. Toutefois la version mineure Leap 42.3 bénéficiera d'une durée de vie étendue.

Cette dernière devait être maintenue jusqu'en janvier 2019 mais cela a changé grâce à l'engagement de SUSE d'assurer des mises à jour de maintenance et de sécurité pour quelques mois supplémentaires. Leap 42.3 est basée sur le Service Pack 3 de SUSE Linux Enterprise Server et SUSE a accepté de continuer à publier des mises à jour pour Leap 42.3 jusqu'à janvier 2019.

Cette extension pour Leap 42.3 portera la durée de vie totale de la série 42 à 44 mois. Les utilisateurs de cette série sont encouragés à profiter


face

openSUSE

Το zypper-upgraderepo-plugin προσθέτει στο zypper την δυνατότητα να ελέγχει τις διευθύνσεις των αποθετηρίων είτε για την τρέχουσα έκδοση είτε για την επόμενη και να τις αναβαθμίζει όλες με την μια έτσι ώστε να αναβαθμίσετε όλο το σύστημά σας μέσω γραμμής εντολών.

Αυτό το εργαλείο ξεκίνησε ως ένα προσωπικό έργο μέλους της κοινότητας, όταν μια μέρα είχε την ανάγκη να αναβαθμίσει τη διαδρομή γρηγορότερα από τη χρήση του παραδοσιακού ISO. Το Zypper ήταν το σωστό εργαλείο αλλά λίγο "κολλημένο" όταν πρέπει να χειριστεί κάποιος αποθετήρια: μερικά από αυτά δεν είχαν αναβαθμιστεί και άλλα άλλαξαν ελαφρά στη διαδρομή URL.

Ποιος ξέρει πώς να χρησιμοποιήσει το Bash για να λύσει το πρόβλημα που όμως δεν είναι ακριβώς εφιάλτης, και έτσι το μέλος της κοινότητας προχώρησε ένα βήμα παραπέρα.

Το αποτέλεσμα είναι το zypper-upgraderepo, ένα Ruby gem που μπορεί να ενσωματωθεί ως πρόσθετο στο zypper μόλις εγκατασταθεί το πακέτο zypper-upgraderepo-plugin.


Εγκατάσταση του zypper-upgraderepo-plugin


Η εγκατάσταση του zypper-upgraderepo-plugin είναι πολύ απλή. Ανοίξτε το τερματικό και εισάγετε τις εντολές:

Για προσθήκη του αποθετηρίου:

sudo zypper ar https://download.opensuse.org/repositories/home:/FabioMux/openSUSE_Leap_42.3/home:FabioMux.repo

Και εγκατάσταση του πακέτου:
sudo zypper in zypper-upgraderepo-plugin


Χρήση του zypper-upgraderepo-plugin


Ορισμένες φορές θέλουμε να γνωρίζουμε την κατάσταση των αποθετηρίων που έχουμε ενεργοποιημένα. Η εντολή zypper ref κάνει μια παρόμοια δουλειά αλλά προορίζεται κυρίως να ενημερώσει τα δεδομένα του αποθετηρίου και αυτό επιβραδύνει λίγο ολόκληρη τη διαδικασία.
Αντ 'αυτού μπορούμε να πληκτρολογήσουμε:

zypper upgraderepo --check-current

zypper --check-current

Για να μάθετε αν όλα τα διαθέσιμα αποθετήρια είναι έτοιμα για αναβάθμιση ή όχι, χρησιμοποιείστε την εντολή:

zypper upgraderepo --check-next

zypper --check-next

Όπως μπορείτε να δείτε από το παραπάνω παράδειγμα, όλα τα ενεργοποιημένα αποθετήρια είναι έτοιμα να αναβαθμιστούν εκτός από το OSS repo που έχει μια ελαφρώς διαφορετική διεύθυνση URL.

# Η URL που χρησιμοποιείται στην έκδοση openSUSE Leap 42.3
http://download.opensuse.org/distribution/leap/42.3/repo/oss/suse/

# Η προτεινόμενη για την έκδοση openSUSE Leap 15.0
http://download.opensuse.org/distribution/leap/15.0/repo/oss/

Ας προσπαθήσουμε ξανά να παρακάμψουμε τη διεύθυνση URL χωρίς να κάνουμε πραγματική αλλαγή:

zypper upgraderepo --check-next --override-url 8,http://download.opensuse.org/distribution/leap/15.0/repo/oss/

zypper --check-current

Αφού όλα είναι εντάξει, και αφού δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας που περιλαμβάνει όλα τα αποθετήρια, ήρθε η ώρα να αναβαθμίσετε όλα τα αποθετήρια ταυτόχρονα:

zypper upgraderepo --upgrade --override-url 8,http://download.opensuse.org/distribution/leap/15.0/repo/oss/

Αυτό είναι όλο με τις βασικές εντολές, περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στη σελίδα wiki του zypper-upgraderepo, επίσης μια σελίδα χρήσhw είναι διαθέσιμη με την εντολή:

zypper help upgraderepo

Πηγή Lizards

face

Ya seas un experto o un recién llegado en el uso de git, de vez en cuando se cometen errores que tienen fácil solución. Veamos las soluciones a 6 errores comunes cuando usamos git.

Cuando estamos usando git a veces, ya sea porque estamos despistados, por que no sabemos bien qué estamos haciendo o por cualquier otro motivo simplemente cometemos errores.

Algunos son complicados de solucionar y para otros (generalmente los más comunes) la solución es sencilla… si se conoce. Estas son las soluciones a 6 de los errores más comunes que cometemos cuando estamos trabajando con git.

Este artículo es una traducción de un artículo en inglés escrito por Sam Beckham para el blog de gitlab.com publicado bajo licencia CC-by-sa. Empezamos…

1. ¡Vaya! Me equivoqué al escribir el mensaje del último commit

Después de unas cuantas horas trabajando en nuestro repositorio de git, es fácil cometer un error al escribir nuestro último commit. Menos mal que existe una solución sencilla para solucionarlo:

git commit --amend

Esto abrirá el editor que tengas configurado y te permitirá realizar cambios en el comentario del último commit. Nadie tiene que darse cuenta que has escrito hacer sin “h”.

Sobre esta solución ya había escrito un artículo en mi blog, que puedes encontrar aquí.

2. ¡Vaya! Olvidé añadir un archivo al último commit

Otro error muy común al usar git es realizar un commit demasiado pronto. Has olvidado incluir un archivo, quizás lo estabas editando y olvidaste guardarlo antes, o necesitas hacer un pequeño cambio que tienes que incluir en el último commit.

Para eso  --amend vuelve a ser la opción que te ayude.

Añade ese archivo faltante o gurda los cambios del archivo que necesitas incluir y que todavía tienes en el editor y ejecuta estos comandos:

git add archivo_faltante.txt
git commit --amend

En este punto puedes tanto editar el mensaje del commit o mantener el que tenías.

Comandos más utilizados en Git

3. ¡Vaya! Añadí un archivo que no quería al repositorio

¿Qué pasa si hace justo lo contrario que en el caso 2? ¿Qué pasa si hemos añadido un archivo que realmente no queríamos añadir en el commit?

Quizás un archivo que no quieres compartir, una imagen que has guardado en la carpeta equivocado… Todo tiene solución.

Si sólo lo has mandado a “stage” pero no has hecho un commit, simplemente hay que quitar de “stage” el archivo que queremos:

git reset /assets/img/archivo_a_eliminar.jpg

Si ya has realizado un commit, debes dar un paso más:

git reset --soft HEAD~1
git reset /assets/img/archivo_a_eliminar.jpg
rm /assets/img/archivo_a_eliminar.jpg
git commit

Esto revertirá el commit, eliminará el archivo (en el ejemplo una imagen) y después añadirá un nuevo commit en su lugar.

4. ¡Vaya! Hice un commit con todos


face

Dear Community,

It has been more than a year since the openSUSE community started the Kubic Project, and it’s worth looking back over the last months and evaluating where we’ve succeeded, where we haven’t, and share with you all our plans for the future.

A stable base for the future

Much of our success has been in the area generally referred to as **MicroOS**, the part of the Kubic stack that provides a stable operating system that is **atomicly updated** for running containers.

Not only is Kubic MicroOS now a fully integrated part of the openSUSE Tumbleweed release process, but our Transactional Update stack has also been ported to regular openSUSE Tumbleweed and Leap.

Based on the community’s feedback, the new System Role has been further refined and now includes fully automated updates out of the box.

This collaboration is continuing, with many minor changes to the regular openSUSE installation process coming soon based on lessons learned with tuning the installation process in Kubic.

Reviewing our initial premise

We haven’t just been busy on the basesystem. Our efforts with Rootless Containers continue, and you can now use the “Docker-alternative” Podman CRI-O in both Kubic and regular openSUSE. But when considering the Initial Premise of the Kubic project, it’s probably safe to say we’re not where we hoped to be by now.

When we started in May 2017, SUSE were already well underway developing their first version of SUSE CaaS Platform. Alongside the general goal of making Kubic the easiest-to-live-with community Kubernetes distribution, a big part of the intial premise was to establish itself as a ‘close upstream’ community for SUSE CaaS Platform. In order set things up in a way similar to that you see between openSUSE Tumbleweed and SUSE Linux Enterprise), the plan was to rebase the SUSE CaaS Stack, including the Velum cluster bootstrapping tool onto the shared Kubic/Tumbleweed codebase. After a year, this goal has still proven elusive.

This is for a number of reasons, including the wonderfully fast pace of change of Tumbleweed and aspects of the initial design of SUSE CaaS Platform which was conceptualized for the needs of SUSE’s commercial customers, with the needs of developing within Kubic being an afterthought.

Obviously, this status quo has been tricky for all of us involved in Kubic, with the collective feeling being a desire to simultaneously close the gap between the Kubic and SUSE CaaS codebases, while also keeping up with the ever evolving container landscape, especially surrounding Kubernetes.

The world has shifted

Mentioning Kubernetes, it’s worth considering just how much has changed with kubernetes upstream in the 2 years since SUSE CaaS Platform development began. Back then there was no common tool for setting up and configuring a Kubernetes cluster. This was one of the primary motivators for creating `Velum`, a key part of the SUSE CaaS Stack. However these days there are multiple tools, including the increasingly pervasive kubeadm, which is used both standalone


face

Dear Community,

It’s been over a year since we started the Kubic project, and it’s worth looking back over the last months and evaluating where we’ve succeeded, where we haven’t, and sharing with you all our plans for the future.

A stable base for the future

Much of our success has been in the area generally referred to as MicroOS, the part of the Kubic stack which provides a stable operating system that is atomicly updated for running containers.

Not only is Kubic MicroOS now a fully integrated part of the openSUSE Tumbleweed release process, but our Transactional Update stack has also been ported to regular openSUSE Tumbleweed and Leap.
Based on your feedback the new System Role has been further refined now includes fully automated updates out of the box.

This collaboration is continuing, with many minor changes to the regular openSUSE installation process coming soon based on lessons learned with tuning the installation process in Kubic.

Reviewing our initial premise

We haven’t just been busy on the basesystem. Our efforts with Rootless Containers continue, and you can now use the “Docker-alternative” Podman CRI-O in both Kubic and regular openSUSE. But when considering the Initial Premise of the Kubic project, it’s probably safe to say we’re not where we hoped to be by now.

When we started in May 2017, SUSE were already well underway developing their first version of SUSE CaaS Platform. Alongside the general goal of making Kubic the easiest-to-live-with community Kubernetes distribution, a big part of the intial premise was to establish itself as a ‘close upstream’ community for SUSE CaaS Platform. In order set things up in a way similar to that you see between openSUSE Tumbleweed and SUSE Linux Enterprise), the plan was to rebase the SUSE CaaS Stack, including the Velum cluster bootstrapping tool onto the shared Kubic/Tumbleweed codebase. After a year, this goal has still proven elusive.

This is for a number of reasons, including the wonderfully fast pace of change of Tumbleweed and aspects of the initial design of SUSE CaaS Platform which was conceptualised for the needs of SUSE’s commercial customers, with the needs of developing within Kubic being an afterthought.
Obviously, this status quo has been tricky for all of us involved in Kubic, with the collective feeling being a desire to simultaneously close the gap between the Kubic and SUSE CaaS codebases, while also keeping up with the ever evolving container landscape, especially surrounding Kubernetes.

The world has shifted

Mentioning Kubernetes, it’s worth considering just how much has changed with kubernetes upstream in the 2 years since SUSE CaaS Platform development began. Back then there was no common tool for setting up and configuring a Kubernetes cluster. This was one of the primary motiviators for creating Velum, a key part of the SUSE CaaS Stack. However these days there are multiple tools, including the increasingly pervasive kubeadm which is used both standalone and as an integrated part of


Wednesday
08 August, 2018


face

openSUSE

Η συνήθης διάρκεια ζωής των δευτερευουσών εκδόσεων του openSUSE Leap παραδοσιακά λάμβανε ενημερώσεις για περίπου 18 μήνες, αλλά η δευτερεύουσα έκδοση του Leap 42.3 πλέον επεκτείνεται.

Η τελευταία δευτερεύουσα έκδοση της σειράς Leap 42 είχε προγραμματιστεί να συντηρείται μέχρι τον Ιανουάριο του 2019, αλλά αυτό έχει αλλάξει χάρη στη δέσμευση της SUSE για επιπλέον μήνες συντήρησης και ενημερώσεων ασφαλείας. Η έκδοση Leap 42.3 βασίζεται στο SUSE Linux Enterprise Server 12 Service Pack (SP) 3 και η SUSE συμφώνησε να συνεχίσει να δημοσιεύει ενημερώσεις για το Leap 42.3 μέχρι τον Ιούνιο του 2019.

Αυτό σημαίνει ότι η εκτεταμένη διάρκεια ζωής για το Leap 42.3 θα αυξήσει τη συνολική διάρκεια ζωής της σειράς Leap 42 σε 44 μήνες.

Οι χρήστες της σειράς openSUSE Leap 42 ενθαρρύνονται να χρησιμοποιήσουν τους επιπλέον μήνες για να προετοιμάσουν την αναβάθμιση στην έκδοση Leap 15, η οποία κυκλοφόρησε τον Μάιο.

Όσοι δεν μπορούν να μεταφέρουν τους διακομιστές παραγωγής στη νέα μεγάλη έκδοση εγκαίρως, ενδέχεται να επιθυμούν να λάβουν υπόψη μια συνδρομή (εμπορική) SLE, η οποία παρέχει ακόμη μεγαλύτερο χρόνο ζωής. Η εγγύτητα του βασικού συστήματος του Leap 42 με το SLE 12 διατηρεί χαμηλή την τεχνική προσπάθεια να μετεγκατασταθούν από το Leap σε SLE.

Πηγή: openSUSE News

face

O tempo de suporte normal das versões secundárias do openSUSE Leap recebem tradicionalmente atualizações por cerca de 18 meses, mas a versão secundária do Leap 42.3 está sendo estendida.

A última versão secundária da série Leap 42 foi programada para ser mantida até janeiro de 2019, mas isso foi alterado graças a SUSE se comprometer com meses adicionais de manutenção e atualizações de segurança. O Leap 42.3 é baseado no Service Pack 3 (SP) SUSE Linux Enterprise Server 12 e a SUSE concordou em continuar publicando atualizações para o Leap 42.3 até junho de 2019.

Isso significa que o "Extended Life of Leap 42.3" aumentará a vida útil total da série Leap de 42 para 44 meses.

Os usuários do openSUSE Leap 42 Series são encorajados a usar os meses adicionais para preparar a atualização para o Leap 15, que foi lançado em maio.

Aqueles que não conseguem migrar os servidores de produção para a nova versão principal no tempo podem considerar uma assinatura de SLE (comercial) em consideração, o que proporciona um ciclo de vida mais longo. A proximidade do sistema básico do Leap 42 ao SLE 12 mantém o esforço técnico para migrar fluxos de trabalho do Leap para o SLE baixo.


face

The usual lifetime of openSUSE Leap minor versions have traditionally received updates for about 18 months, but the minor version of Leap 42.3 is being extended.

The last minor version of the Leap 42 series was scheduled to be maintained until January 2019, but that has changed thanks to SUSE committing to additional months of maintenance and security updates. Leap 42.3 is based on SUSE Linux Enterprise Server 12 Service Pack (SP) 3  and SUSE has agreed to keep publishing updates for Leap 42.3 until June 2019.

This means the extended End of Life for Leap 42.3 will increase the total lifetime of the Leap 42 series to 44 months.

Users of the openSUSE Leap 42 series are encouraged to use the additional months to prepare the upgrade to Leap 15, which was released in May.

Those who can’t migrate production servers to the new major version in time may want to take a (commercial) SLE subscription into consideration, which provides even a longer lifecycle. The proximity of Leap 42’s base system to SLE 12 keeps the technical effort to migrate workflows from Leap to SLE low.

 


face

Boletín de noticias relacionadas con el software libre publicado por la Free Software Foundation.

¡El boletín de noticias de la FSF está aquí!

La Free Software Foundation (FSF) es una organización creada en Octubre de 1985 por Richard Stallman y otros entusiastas del software libre con el propósito de difundir esta filosofía.

La Fundación para el software libre (FSF) se dedica a eliminar las restricciones sobre la copia, redistribución, entendimiento, y modificación de programas de computadoras. Con este objeto, promociona el desarrollo y uso del software libre en todas las áreas de la computación, pero muy particularmente, ayudando a desarrollar el sistema operativo GNU.

Además de tratar de difundir la filosofía del software libre, y de crear licencias que permitan la difusión de obras y conservando los derechos de autorías, también llevan a cabo diversas campañas de concienciación y para proteger derechos de los usuarios frentes a aquellos que quieren poner restricciones abusivas en cuestiones tecnológicas.

Mensualmente publican un boletín (supporter) con noticias relacionadas con el software libre, sus campañas, o eventos. Una forma de difundir los proyectos, para que la gente conozca los hechos, se haga su propia opinión, y tomen partido si creen que la reivindicación es justa!!

Puedes ver todos los números publicados en este enlace: http://www.fsf.org/free-software-supporter/free-software-supporter

¿Te gustaría aportar tu ayuda en la traducción? Lee el siguiente enlace:

Por aquí te traigo un extracto de algunas de las noticias que ha destacado la FSF este mes de agosto de 2018

El nominado de Trump a la Corte Suprema es un gran oponente a la neutralidad de la red

El presidente Donald Trump ha nominado al juez federal Brett Kavanaugh, uno de los principales opositores de la neutralidad de la red, para la Corte Suprema de Estados Unidos.

Kavanaugh argumentó que las reglas de neutralidad de la red eran inconstitucionales porque violaban los derechos de libertad de expresión de los Proveedores de Servicios de Internet (ISP).

El acceso a las herramientas que usamos para construir, descargar, y compartir software libre corren peligro cuando la neutralidad de la red ya no existe para protegerlos, ni a los usuarios, de los ISPs que controlan el acceso a aquellos sitios.

Como ProPublica Illinois utiliza GNU Make para cargar 1,4 GB de datos cada día

Del 10 de julio por David Eads

Evité usar GNU Make en mi trabajo de periodismo de datos durante mucho tiempo, pero este año, necesitaba cargar 1.4GB de datos de contribución y gasto político de Illinois todos los días, y el


face

A TDF anunciou hoje o LibreOffice 6.1, o segundo grande lançamento da família LibreOffice 6 que foi apresentado no mês de janeiro de 2018, com um número significativo de recursos novos e aprimorados, abaixo algumas das melhorias implementadas:

  • Colibre, um novo tema de ícones para Windows baseado nas diretrizes de design de ícones da Microsoft, o que torna a suíte de escritório visualmente atraente para os usuários provenientes do ambiente Microsoft;
  • Um recurso de manipulação de imagem retrabalhado, que é significativamente mais rápido e suave graças a um novo gerenciador gráfico e a um melhor ciclo de vida da imagem, com algumas vantagens também ao carregar documentos em formatos proprietários da Microsoft;
  • A reorganização dos menus Draw com a adição de um novo menu Page, para melhor consistência da UX nos diferentes módulos;
  • Uma grande melhoria para o Base, disponível apenas no modo experimental: o antigo mecanismo de banco de dados HSQLDB foi preterido, embora ainda disponível, e o novo mecanismo de banco de dados Firebird é agora a opção padrão (os usuários são encorajados a migrar arquivos usando o assistente de migração do HSQLDB para Firebird, ou exportando-os para um servidor HSQLDB externo);
  • Melhorias significativas em todos os módulos do LibreOffice Online, com alterações na interface do usuário para torná-lo mais atraente e consistente com a versão para desktop,
  • Um filtro de exportação EPUB aprimorado, em termos de link, tabela, imagem, incorporação de fontes e suporte a notas de rodapé, com mais opções para personalizar metadados;
  • As páginas da Ajuda on-line foram enriquecidas com arquivos de texto e exemplos para guiar os usuários por meio de recursos e agora são mais fáceis de localizar.
  • Os novos recursos do LibreOffice 6.1 foram desenvolvidos por uma grande comunidade de contribuidores de código: 72% dos commits são de desenvolvedores empregados por empresas do Conselho Consultivo como Collabora, Red Hat e CIB e por outros contribuidores como SIL e Pardus, e 28% são de voluntários individuais.

Tuesday
07 August, 2018


face

zypper-upgraderepo-plugin adds to zypper the ability to check the repository URLs either for the current version or the next release, and upgrade them all at once in order to upgrade the whole system from command line.

This tool started as a personal project when a day I was in the need to upgrade my distro quicker than using a traditional ISO image, Zypper was the right tool but I got a little stuck when I had to handle repositories: some of them were not yet upgraded, others changed slightly in the URL path.

Who knows how to Bash the problem is not exactly a nightmare, and so I did until I needed to make a step further.

The result is zypper-upgraderepo Ruby gem which can be integrated as a zypper plugin just installing the zypper-upgraderepo-plugin package.

Installing zypper-upgraderepo-plugin

Installing zypper-upgraderepo-plugin is as easy as:

  1. Adding my repo:
    sudo zypper ar https://download.opensuse.org/repositories/home:/FabioMux/openSUSE_Leap_42.3/home:FabioMux.repo
  2. Install the package:
    sudo zypper in zypper-upgraderepo-plugin

How to use it

Sometime we want to know the status of current repositories, the command zypper ref does a similar job but it is primarily intended to update the repository’s data and that slow down a bit the whole process.
Instead we can type:

$ zypper upgraderepo --check-current

To know whether or not all the available repositories are upgrade-ready:

$ zypper upgraderepo --check-next


As you can see from the example above all the enabled repositories are ready to upgrade except for the OSS repo which has a slightly different URL.

# The URL used in the openSUSE Leap 42.3
http://download.opensuse.org/distribution/leap/42.3/repo/oss/suse/
# The suggested one for openSUSE Leap 15.0
http://download.opensuse.org/distribution/leap/15.0/repo/oss/

Let’s try again overriding the URL without make any real change:

$ zypper upgraderepo --check-next \
--override-url 8,http://download.opensuse.org/distribution/leap/15.0/repo/oss/

Once everything is ok, and after performed a backup including all the repositories, it’s time to upgrade all the repository at once:

$ sudo zypper upgraderepo --upgrade \
--override-url 8,http://download.opensuse.org/distribution/leap/15.0/repo/oss/

Conclusions

That’s all with the basic commands, more information is available in the wiki page of zypper-upgraderepo gem where all the commands are intended with the only use of the gem, but installing the plugin they are also available as zypper subcommands like shown above, also a man page is available as

$ zypper help upgraderepo


face

La comunidad de KDE está mejorando aspectos básicos de distintas partes del escritorio y aplicaciones para pulir errores y mejorar las aplicaciones. Este es un repaso semanal a algunas de esas tareas.

Como ya pudiste leer en otro artículo del blog, parte de la comunidad de KDE está inmersa en la ardua y extensa tarea de pulir y mejorar ciertos aspectos del escritorio Plasma y de las aplicaciones de KDE.

Puedes leer todos los artículos que he traducido en este enlace:

Una semana más Nate Graham nos trae a su blog las novedades de la semana 30 en cuanto a mejoras, correcciones de pequeños y grandes errores y nuevas opciones:

En este artículo traduzco, una vez más, el artículo de Nate Graham, para difundir lo que nos traerá KDE. Empezamos…

Nuevas características

Corrección de errores

Pulido de la interfaz y mejoras

Todo esto y mucho más en Plasma y KDE ¿Qué te parece?

—————————————————–


face

Perhelatan openSUSE Asia Summit 2018 tinggal menghitung hari. Perhelatan ini akan berlangsung pada 10 – 12 Agustus di National Taiwan University of Science and Technology, Taipei. Acaranya akan cukup wah sekali karena merupakan kolaborasi tiga acara. COSCUP X GNOME.Asia Summit X openSUSE Asia Summit.

Tahun ini kembali openSUSE.ID mengirim kontingen untuk memeriahkan acara. Ada 9 Pembicara dari Indonesia di openSUSE Asia Summit. Dan ada beberapa pembicara lain yang hadir untuk GNOME.Asia Summit 2018.

Daftar kontingen openSUSE Asia Summit beserta materi yang akan dibawakan adalah:

  • Mohammad Edwin | Maintaining the Good Spirit – openSUSE Indonesia Community Experience
  • Kukuh Syafaat | openSUSE Leap & Flatpak
  • Yan Arief Purwanto | Having fun with KDE: create a Plasmoid
  • Estu Fardani | How Jogja Become City of GNU/Linux User Friendly
  • Didiet Agus Pambudiono | Deployment of multi node web server, database server and storage session server with Ansible
  • Ahmad Romadhon Hidayatullah | Working and Contributing to Open Source Project via Graphic Design in openSUSE Tumbleweed
  • Rahman Yusri Aftian | Nusantara Metode Input at openSUSE
  • Tonny Adhi Sabastian | Single Sign On Services with Free/Open Source Software at Universitas Indonesia – Updating to CAS 5
  • Mohammad Rifki Affandi Z | Build your cloud file hosting using Nextcloud on openSUSE Leap 15.0
  • Darian Rizaludin
  • Joko Susilo
  • Ahmad Haris
  • Siska Iskandar
  • Iwan S Tahari

Tiket pesawat udah dibeli, Visa udah diurus, penginepan juga sudah dipesan. Tapi materi salindia masih draft semua. :D. Sampai bertemu di Taipei.

Terimakasih untuk openSUSE dan Binar Academy yang menjadi sponsor perjalanan saya.

Estu


Monday
06 August, 2018


face

A equipe de documentação do LibreOffice acaba de lançar o LibreOffice 6.0 Writer Guide, nele você encontra uma introdução geral ao LibreOffice Writer em inglês, alguns tos temas abordados são:


  • Trabalhar com texto básico e avançado;
  • Formatação de texto;
  • Formatação de páginas básico e avançado;
  • Impressão de e-mail de exportação;
  • Introdução e trabalho com estilos, modelos, imagens e gráficos, listas, tabelas de dados, mala direta, documentos mestre, campos, formulários, planilhas, gráficos, etc.

O LibreOffice 6.0 Writer Guide são mais de 400 paginas para melhorar a produtividade do usuário, você pode realizar o download na TDF Wiki como ODT ou PDF, tanto o livro completo como em capítulos individuais, e no ODF Authors como ODT dos capítulos individuais.

O LibreOffice 6.0 Writer Guide também está disponível como um livro impresso na Lulu, pela Friends of Open Document Inc., uma organização voluntária com sede na Austrália, com membros em todo o mundo que usarão os lucros da venda para beneficiar a comunidade do LibreOffice.


face

No dia 3 de Agosto de 2018 o projeto KDE lançou a versão de pré-lançamento das novas Aplicações do KDE a versão 18.08. Com as dependências e as funcionalidades estabilizadas, o foco da equipe do KDE agora é a correção de erros e mais algumas retificações.

Veja mais informações nas notas de lançamento da comunidade sobre novos pacotes e problemas conhecidos.

Fonte: https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08-rc.php

Notas de lançamento: https://community.kde.org/Applications/18.08_Release_Notes

face

openSUSE Tumbleweed es una distribución “Rolling Release” en desarrollo continuo. Aquí puedes estar al tanto de las últimas novedades.

Tumbleweed

openSUSE Tumbleweed es la versión “rolling release” o de actualización continua de la distribución de GNU/Linux openSUSE.

Empieza el mes de agosto, hagamos un repaso a las novedades que han llegado hasta los repositorios estas dos semanas pasadas en openSUSE Tumbleweed.

El anuncio original lo puedes leer en el blog de Dominique Leuenberger, publicado bajo licencia CC-by-sa, en este enlace:

Las ISO’s son instalables, pero si ya estás disfrutando de openSUSE Tumbleweed en tu equipo, simplemente deberás actualizarlo mediante este comando aunque desde hace poco un simple zypper dup hace ya todo el trabajo.

De nuevo una revisión de dos semanas, debido a que la mayorías de las últimas “snapshots” fueron canceladas por openQA.

La semana 31 fue muy lenta si miramos el número de “snapshots” publicados esta semana. El pasado viernes hubo una actualización en el software openQA que testea las “snapshots”.

Debido a algunos fallos algunas “snapshots” fueron marcadas en rojo, así que en vez de publicar “snapshots” no testeadas, los hackes de openSUSE estuvieron solucionando los problemas de openQA.

Solucionado el problema, las ISOs vuelven a testearse como es necesario para que sean publicadas con calidad y no causen contratiempos. Sólo 1 snapshot se publicó durante esta semana

Entre otras mejoras trajo estas actualizaciones:

  • GStreamer 1.14.2
  • fwupd 1.1.0
  • Linux kernel 4.17.11
  • LLVM 6.0.1

Para la próxima semana habrá un buen montón de actualizaciones jugosas, por ejemplo:

  • KDE Plasma 5.13.4
  • Linux kernel 4.17.12
  • RPM cambios en el empaquetado
  • binutils 2.31
  • ncurses 6.1-20180707
  • Python 3.7
  • KDE Applications 18.08.0

Si quieres estar a la última con software actualizado y probado utiliza openSUSE Tumbleweed la opción rolling release de la distribución de GNU/Linux openSUSE.

Mantente actualizado y ya sabes: Have a lot of fun!!

Enlaces de interés

Geeko_ascii

——————————–


Saturday
04 August, 2018


face

Dear Tumbleweed users and hackers,

Week 31 was very slow when looking at the number of snapshots delivered. Last Friday, there was an update of openQA deployed, which contained quite a bit of rework under the hood. Despite quite a bit of testing upfront, there were some corner cases that made snapshots turn red. So rather than releasing untested snapshots, we spent the time to get the openQA code fixed again, adjusted tests where needed, so that in the end at least we can, with confidence, say again we trust the test results. That’s why only 0731 has been released during this week.

That snapshot brought you, amongst others, these updates:

  • GStreamer 1.14.2
  • fwupd 1.1.0
  • Linux kernel 4.17.11
  • LLVM 6.0.1

Staging projects were also slowed down during this week due to openQA. So a good bunch of what was in the makes last week is still there:

  • KDE Plasma 5.13.4
  • Linux kernel 4.17.12
  • RPM packaging changes: the SUSE specific configuration is being moved to a separate package, theoretically making maintenance of the rpm package easier.
  • binutils 2.31: breaks grub2 and qemu
  • ncurses 6.1-20180707: breaks Xen (deprecations added, Xen builds with -Werror)
  • Usage of the new System Role selection instead of the legacy ‘desktop selection’
  • Python 3.7
  • KDE Applications 18.08.0 (release candidate currently in testing, will be delivered when final)

face

Over in this issue we are discussing how to add debug logging for librsvg.

A popular way to add logging to Rust code is to use the log crate. This lets you sprinkle simple messages in your code:

error!("something bad happened: {}", foo);
debug!("a debug message");

However, the log create is just a facade, and by default the messages do not get emitted anywhere. The calling code has to set up a logger. Crates like env_logger let one set up a logger, during program initialization, that gets configured through an environment variable.

And this is a problem for librsvg: we are not the program's initialization! Librsvg is a library; it doesn't have a main() function. And since most of the calling code is not Rust, we can't assume that they can call code that can initialize the logging framework.

Why not use glib's logging stuff?

Currently this is a bit clunky to use from Rust, since glib's structured logging functions are not bound yet in glib-rs. Maybe it would be good to bind them and get this over with.

What user experience do we want?

In the past, what has worked well for me to do logging from libraries is to allow the user to set an environment variable to control the logging, or to drop a log configuration file in their $HOME. The former works well when the user is in control of running the program that will print the logs; the latter is useful when the user is not directly in control, like for gnome-shell, which gets launched through a lot of magic during session startup.

For librsvg, it's probably enough to just use an environment variable. Set RSVG_LOG=parse_errors, run your program, and get useful output. Push button, receive bacon.

Other options in Rust?

There is a slog crate which looks promising. Instead of using context-less macros which depend on a single global logger, it provides logging macros to which you pass a logger object.

For librsvg, this means that the basic RsvgHandle could create its own logger, based on an environment variable or whatever, and pass it around to all its child functions for when they need to log something.

Slog supports structured logging, and seems to have some fancy output modes. We'll see.


Friday
03 August, 2018


face
 
A Document Foundation (TDF) anunciou hoje a sexta versão da família LibreOffice 6.0, a versão de número 6.0.6, direcionada e usuários domésticos e empresas tradicionais.
O LibreOffice 6.0.6 inclui quase 60 correções de erros e regressões. Detalhes técnicos sobre o lançamento podem ser encontrados no log de alterações: 

Faça o download do LibreOffice

O LibreOffice 6.0.6 está imediatamente disponível para download no seguinte link: https://www.libreoffice.org/download/download/.

Usuários do LibreOffice, defensores do software livre e membros da comunidade podem apoiar a Document Foundation com uma doação em https://www.libreoffice.org/donate/. As doações ajudam a TDF a manter sua infraestrutura, compartilhar conhecimento e financiar a presença de voluntários em eventos como a Conferência LibreOffice, onde eles podem se encontrar com defensores do software livre vindos de todo o mundo.


Thursday
02 August, 2018


face

La red Tor ayuda a mantener la privacidad y preservar el anonimato mientras navegas por internet. Activistas, periodistas y muchas personas la utilizan cada día. Ayuda a ofrecerles ayuda en su idioma.

Logo de Tor (The Onion Service)

Más de 2 millones de personas en todo el mundo confían en Tor para acceder de manera privada y segura a internet cada día. Por eso desde Tor quieren que esas personas tengan ayuda en sus idiomas al resolver sus dudas.

El proyecto Tor está rediseñando y reestructurando su portal de ayuda, donde se puede encontrar información a dudas o problemas que nos encontremos.

Para poder hacerlo universal y que llegue a la mayor cantidad de personas posible, se necesita que esté disponible en muchos idiomas. Así que desde el inglés quieren ir traduciéndolo a otros idiomas como ruso, portugués, español, francés, koreano, italiano, etc…

Para las traducciones el proyecto utiliza el servicio web de Transifex, así que si quieres colaborar traduciendo, deberás seguir los pasos siguientes:

Si te interesa traducir y colaborar con el proyecto Tor, tienes una oportunidad de hacerlo ofreciendo ayuda a otras personas en su idioma.

———————————————–


face

People of the Builds! Another Sprint is over and here is what the OBS frontend team has achieved in the last two weeks (2018-07-15 to 2018-07-26). :wink: Release of OBS 2.9.4 There were two ugly security bugs :beetle: in our official OBS release. We’ve fixed them now with the help of Markus Hüwe and released a patched version last week. If you host your own OBS instance, please checkout the most recent OBS version and...


face

We are proud to announce that the new Azure cloud upload feature has just been released. You may be familiar with the previous EC2 Cloud Upload feature. This time, it is the turn of Azure images. The new feature we are presenting allows you to upload Azure images created in OBS to Microsoft Azure. Uploading an Azure Image In the package overview of an image (your own or another you find in OBS), you can...

<- Current blog entries