Mastodon: How to configure custom signup questions
The Mastodon instance eupolicy.social is geared towards people who identify themselves as part of the EU Bubble. Purposfully, there is no definition provided and indeed the instance is a bit flexible on what EU Bubble would mean.
To help the instance keep this focus (and avoid spam), the admins have opted for approval-based registration of signups. New users can during their signup process provide some text about themselves. To make this more relevant, eupolicy.social decided to customise the text that instructs the users to describe their relation with the instance.

Previously, the instance admins changed all language files in a source code copy of the locales folder. This was tidysome and can easily break with an update, especially when using a docker/podman-based setup that contains already all language files.
How to overwrite individual language/translation strings
The underlying Ruby on Rails loads all string (by alphabetic order) from yml files in a folder that is by default /config/locales. Files loaded later can overwrite strings from files loaded earlier. To overwrite a string, you have to find the identifier first, e.g. in the English language file.
# file: "/config/locales/en.yml"
en:
[…]
auth:
[…]
sign_in:
preamble_html: Login with your <strong>%{domain}</strong> credentials. If your account is hosted on a different server, you will not be able to log in here.
title: Login to %{domain}
sign_up:
manual_review: Sign-ups on %{domain} go through manual review by our moderators. To help us process your registration, write a bit about yourself and why you want an account on %{domain}.
[…]
To change the string auth.sign_up.manual_review in all languages, I have created a new language file called zz-custom-signup-message.yml here below. The prefix zz puts the file at the very end given the alphabetic ordering.
If Mastodon admins use a local git clone of the Mastodon source code, this file can stay in the folder and won’t cause conflicts when language files receive updates via git.
If Mastodon admins use the Container image with Docker or Podman, they can mount this file into the setup with podman run -v ./zz-custom-signup-message.yml:/config/locales/zz-custom-signup-message.yml:z,ro […]. With Container compose file, this would look like:
# file: "docker-compose.yml"
services:
web:
container_name: "mastodon-web"
image: ghcr.io/mastodon/mastodon:$MASTODON_VERSION
restart: always
[…]
volumes:
- ./container-volumes/mastodon/public/system:/mastodon/public/system
- ./zz-custom-signup-message.yml:/opt/mastodon/config/locales/zz-custom-signup-message.yml:z,ro
[…]
# file: "/config/locales/zz-custom-signup-message.yml"
---
en:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Please describe how you are part of the EU policy bubble. If you are not sure what to write here, maybe another Mastodon server might suit you better.
de:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Auf welche Weise sind Sie mit der EU-Politik-Bubble verbunden? Wenn Sie nicht sicher sind, was in dieses Feld soll, möchten Sie sich vielleicht einen anderen Mastodon-Server aussuchen.
fr:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Comment faites-vous parti de la bulle politique européenne? Si vous n'êtes pas sûr quoi répondre, peut-être un autre serveur Mastodon sera plus approprié pour vous.
es:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Por favor, describa cómo forma parte de la burbuja política de la UE. Si no está seguro de qué escribir aquí, quizá otro servidor de Mastodon le venga mejor.
bg:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Моля, опишете по какъв начин сте част от политическия балон на ЕС. Ако не сте сигурни какво да напишете тук, може би друг сървър на Мастодон ще ви подхожда повече.
cz:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Popište, jak jste součástí politické bubliny EU. Pokud si nejste jisti, co sem napsat, možná by vám lépe vyhovoval jiný server Mastodon.
dk:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Beskriv venligst, hvordan du er en del af EU's politiske boble. Hvis du ikke er sikker på, hvad du skal skrive her, passer en anden Mastodon-server måske bedre til dig.
nl:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Beschrijf alsjeblieft hoe je deel uitmaakt van de EU-beleidsbel. Als je niet zeker weet wat je hier moet schrijven, misschien past een andere Mastodon server beter bij je.
et:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Palun kirjeldage, kuidas te olete osa ELi poliitikamullist. Kui te ei ole kindel, mida siia kirjutada, siis võib-olla sobib teile paremini mõni teine Mastodoni server.
fi:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Kuvailkaa, miten olette osa EU:n poliittista kuplaa. Jos et ole varma, mitä kirjoittaa tänne, ehkä toinen Mastodon-palvelin voisi sopia sinulle paremmin.
gr:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Περιγράψτε τον τρόπο με τον οποίο συμμετέχετε στην πολιτική φούσκα της ΕΕ. Αν δεν είστε σίγουροι για το τι να γράψετε εδώ, ίσως ένας άλλος διακομιστής Mastodon να σας ταιριάζει καλύτερα.
hu:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Kérjük, írd le, hogy milyen szerepet töltesz be az uniós szakpolitikákban. Ha nem tudod, mit írj ide, talán egy másik Mastodon-szerver jobban megfelelne neked.
it:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Descrivi come fai parte della bolla politica dell'UE. Se non sei sicuro di cosa scrivere qui, forse un altro server Mastodon potrebbe essere più adatto a te.
pl:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Wyjaśnij, na czym polega twój związek ze środowiskiem politycznym Unii Europejskiej. Jeśli nie wiesz, co tu napisać, być może inna instancja Mastodona będzie dla Ciebie bardziej odpowiednia.
lv:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Lūdzu, aprakstiet, kā jūs esat daļa no ES politikas burbuļa. Ja neesat pārliecināts, ko šeit rakstīt, varbūt cits Mastodon serveris varētu būt jums piemērotāks.
lt:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Apibūdinkite, kaip dalyvaujate ES politikos burbule. Jei nežinote, ką čia rašyti, galbūt jums labiau tiktų kitas Mastodono serveris.
pt:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Descreva de que forma faz parte da bolha política da UE. Se não tem a certeza do que escrever aqui, talvez outro servidor Mastodon seja mais adequado para si.
ro:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Vă rugăm să descrieți modul în care faceți parte din comunitatea politicilor europene. Dacă nu sunteți sigur ce să scrieți aici, poate că un alt server Mastodon vi s-ar potrivi mai bine.
sk:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Opíšte, ako ste súčasťou politickej bubliny EÚ. Ak si nie ste istí, čo sem napísať, možno by vám viac vyhovoval iný server Mastodon.
sl:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Opišite, kako ste del političnega mehurčka EU. Če niste prepričani, kaj bi napisali tukaj, vam bo morda bolj ustrezal drug Mastodonov strežnik.
se:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Beskriv hur du är en del av EU-bubblan. Om du inte är säker på vad du ska skriva här, kanske en annan Mastodon-server passar dig bättre.
uk:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Будь ласка, опишіть, яким чином ви є частиною мильної бульбашки політики ЄС. Якщо ви не знаєте, що тут писати, можливо, вам більше підійде інший сервер Mastodon.
no:
auth:
sign_up:
manual_review: |
Beskriv hvordan du er en del av EUs politiske boble. Hvis du ikke er sikker på hva du skal skrive her, passer kanskje en annen Mastodon-server bedre.
References:
- internationalisation in Rails https://guides.rubyonrails.org/i18n.html
- how merging and as such overwriting works in Rails language files https://stackoverflow.com/a/1840077/1407622
Adjusting Mouse Edge Stickiness in KDE Plasma
Picanha

Barbecue met groeten in de hoofdrol.



Barbecue met groenten in de hoofdrol.



American Pancakes

American pancakes met blauwe bessen en maple syrup.
Freedom Means Knowing What’s Installed
The Upgrade to Freedom campaign exists to remind users that better, community-driven operating systems to Microsoft Windows do exist and that there are alternatives that don’t compromise transparency, security or user trust.
As headlines highlight Windows missteps and questionable design decisions, now is the perfect time to explore what Linux distributions like openSUSE’s have to offer.
Users on most Linux distributions won’t wake up one day to find an unexplained system folder quietly added to their hard drive.
People won’t be told after the fact that deleting an empty folder called inetpub somehow exposed their system to attackers. And they won’t be left scrambling through news articles, forum threads, and vague documentation just to understand how a simple action led to a security risk and is now their problem to solve.
That’s because openSUSE is built differently. Its changes are transparent and trackable.
When a system changes, the user will know it. Updates are logged. Packages are versioned. Every file is traceable to the package it came from. If something gets added to the filesystem, users can see exactly why it was added.
System security with openSUSE is built on principle; not on secret folders. People won’t find out after deleting an unused directory that their system became vulnerable. In the openSUSE world, if something is essential, you’ll know it upfront, and it’ll be tied to a clearly installed package like apache2 or nginx.
Release teams don’t assume people want a web server or developer tools unless they explicitly install them. For people who want them, they will be prompted, informed, and given configuration options. They won’t get system directories or services that are unrelated to the actual needs of their system.
Why does this work a newcomer to Linux might ask? Because the community has oversight and keeps the system designers accountable. Every package, every change, and every system behavior in openSUSE is subject to community review and open discussion. This is why software release life cycles and testing are the norm and not the exception. If something odd shows up in an update, someone will notice and ask why before it lands on their machine.
There has never been a more optimal time to switch your system to a Linux distribution like openSUSE than now. It saves users money, extends e-waste from going to landfills and recycling centers, empowers creative professionals, gamers and more.
Download openSUSE Leap, Slowroll, Tumbleweed, Kalpa or Aeon and see what you’ve been missing. What are you waiting for? Make the switch today.
This is part of a series on Upgrade to Freedom where we offer reasons to transition from Windows to Linux.
Replace Windows, Not Your Device
The Upgrade to Freedom campaign has joined the End of 10 initiative to promote Free and Open Source Software as a sustainable alternative to Windows 10. Learn more at endof10.org.
Messaging around the end of Windows 10 support has been loud, urgent and, unfortunately, irresponsibly narrow.
In a recent article titled ‘Microsoft’s Free Upgrade Offer For 500 Million Windows Users,’, the advice given to users whose PCs don’t meet the requirements for Windows 11 states to recycle or landfill the device.
Let’s pause right there.
Rather than encourage users to reuse perfectly functional hardware with open-source alternatives like openSUSE, the suggestion to discard it not only perpetuates environmental harm, it completely ignores the thriving world of Linux distributions. This Forbes article promotes a false choice between buying new hardware or getting rid of it.
The upgrade eligibility criteria exclude hundreds of millions of PCs. TPM 2.0, Secure Boot and other artificial requirements have nothing to do with a system’s actual performance. What these new features do accomplish is force users to believe they need to buy new hardware rather than seek alternatives.
But these computers still work.
Recycling and landfills should be the last resort; not the default recommendation. The environmental toll of electronic waste is well documented. Replacing a laptop every few years because of arbitrary OS restrictions is not sustainable as highlighted by Joanna Murzyn at the 2024 KDE Akademy conference.
The open-source community has spent decades creating operating systems that run fast, are secure and function stable on modern and older machines alike. Look at openSUSE’s Leap, Slowroll, Tumbleweed, Kalpa, Aeon; these are just a few of the powerful Linux distributions people can install to breathe new life into their hardware. There are no activation keys; there are no hidden costs, and there are no surveillance features like Recall.
Linux has a different approach. It values privacy. Its code is open for a reason: transparency. It’s reviewed by a global community and supported by open-source companies and not tied to corporate lock-in. Security updates arrive quickly without requiring a purchase or subscription. Most importantly; you stay in control of your device.
With openSUSE and other Linux distributions, users can:
- Keep using their hardware long past Microsoft’s expiration dates
- Install professional-grade software at no cost
- Customize and control their computing environment
The Forbes article paints a bleak future for Windows 10 by declaring peoples devices ineligible and obsolete. This is misleading and irresponsible. People should not throw away their working computer and should settle on an OS that upgrades them to freedom rather than filling landfills and recycling centers.
Download an openSUSE flavor today at get.opensuse.org and discover an OS that respects your hardware, your privacy and your freedom.
This is part of a series on Upgrade to Freedom where we offer reasons to transition from Windows to Linux.


