openSUSE.Asia Summit 2023
openSUSE.Asia Summit 2023
openSUSE.Asia summit 2023 hosted in Chongqing, China.
This is our first face to face summit after COVID 19.
It's great to see old friends and meet new friends in openSUSE.Asia summit.
Thanks again for local committee to host this summit, we saw many students and friends interested with openSUSE and open source.
In openSUSE.Asia summit - I share " Using openSUSE in the Public Cloud "
Slide link
Smile and fun to share - I think that is the most important factor in community.
I had lots gift from summit 🙂
openSUSE Asia photo albums still travel in different community zones.
Let's wait for the openSUSE.Asia summit 2024 and meet old friends and new friends again.
Thanks again for openSUSE / SUSE / Sponsor support for our summit.
Thanks to the local community for organizing this great event.
“All the honor belong to our strong local committee and staff”
#openSUSE Tumbleweed revisión de la semana 2 de 2024
Tumbleweed es una distribución de GNU/Linux «Rolling Release» o de actualización contínua. Aquí puedes estar al tanto de las últimas novedades.

openSUSE Tumbleweed es la versión «rolling release» o de actualización continua de la distribución de GNU/Linux openSUSE.
Hagamos un repaso a las novedades que han llegado hasta los repositorios esta semana.
Y recuerda que puedes estar al tanto de las nuevas publicaciones de snapshots en esta web:
El anuncio original lo puedes leer en el blog de Dominique Leuenberger, publicado bajo licencia CC-by-sa, en este este enlace:
Tumbleweed regresa a toda máquina, con 7 snapshots publicadas en 7 días.
Estos son las actualizaciones más importantes que han llegado a los repositorios:
- Bind 9.18.21
- GStreamer 1.22.8
- SELinux 3.6
- firewalls 2.1.0
- Linux kernel 6.6.10
- GNOME 45.3
- Node.js 21.5.0
- Grub 2.12
- Meson 1.3.1
Pero como siempre, el trabajo no para y se está trabajando en estas actualizaciones para próximas semanas. Unas llegarán antes, otras más tarde:
- Linux kernel 6.6.11
- systemd 254.8
- RPM 4.19
- Ruby 3.3
- libxml 2.12.x
- openSSL 3.2.0
- c-ares 1.21.0
- dbus-broker
Si quieres estar a la última con software actualizado y probado utiliza openSUSE Tumbleweed la opción rolling release de la distribución de GNU/Linux openSUSE.
Mantente actualizado y ya sabes: Have a lot of fun!!
Enlaces de interés
- ¿Por qué deberías utilizar openSUSE Tumbleweed?
- zypper dup en Tumbleweed hace todo el trabajo al actualizar
- ¿Cual es el mejor comando para actualizar Tumbleweed?
- ¿Qué es el test openQA?
- http://download.opensuse.org/tumbleweed/iso/
- https://es.opensuse.org/Portal:Tumbleweed

——————————–
openSUSE Tumbleweed – Review of the week 2024/02
Dear Tumbleweed users and hackers,
Tumbleweed is back at full speed – with seven snapshots released in as many days. The release team could again not let their hands off the system even on the weekend and delivered all the changes as fast as possible.
The most relevant changes in those seven snapshots were:
- Bind 9.18.21
- GStreamer 1.22.8
- SELinux 3.6
- firewalls 2.1.0
- Linux kernel 6.6.10
- GNOME 45.3
- Node.js 21.5.0
- Grub 2.12
- Meson 1.3.1
While looking at the staging projects, there has been some progress, but the list of older requests is mostly unchanged. With the holiday period over, we can all expect changes there relatively soon. Currently, we have these changes staged:
- Linux kernel 6.6.11
- systemd 254.8
- RPM 4.19: all fixes have arrived, and the final phase has started. We expect openQA runs over the weekend and will likely ship it soon. With RPM 4.19, we will have to promote cmake to ring0
- Ruby 3.3: yast failures are being debugged and worked on
- libxml 2.12.x: slow progress
- openSSL 3.2.0
- c-ares 1.21.0: nodejs build fails have been resolved, but a new cycle has formed: appstream-glib, c-ares, curl, googletest, nghttp2, python311
- dbus-broker: no progress: openQA fails to launch the network stack in the installer
Curso eXeLearning Desde cero, 42 minutos de vídeo-tutorial
Hace un tiempo que presenté eXeLearning, un editor de recursos educativos e interactivos de código abierto que te permite llevar tu actividades a otro nivel a la vez que compartirlos sin ningún tipo de restricción en multitud de formatos. Es hora de seguir con la promoción a este recurso y nada mejor para continua que con un curso de eXeLearning Desde cero, donde a lo largo de 42 minutos, y por secciones, se explica como realizar algunas actividades partiendo desde la simple instalación del recurso.
Curso eXeLearning Desde cero, 42 minutos de vídeo-tutorial
Ya he comentado que Step, KBruch, Kalzium, GCompris o KGeography son aplicaciones educativas que suelo utilizar a lo largo del curso escolar, bien en mis clases o bien con mi hijo.
Todas las aplicaciones anteriores son de la Comunidad KDE, no obstante hay otros proyectos libres que merecen toda mi admiración y atención , como es el caso de Moodle, el gestor de cursos, o la aplicación estrella de la entrada de hoy, eXeLearning.
Y para aprender, en muchas ocasiones, nos interesa visualizar un vídeo que nos muestre los conceptos básicos que debemos tener claros antes de empezar a trabajo. Este es el caso del siguiente vídeo del canl El Rincón de Primaria titulado «TUTORIAL COMPLETO EXELEARNING por capítulos | Paso a paso | Fácil y desde cero | ACTUALIZADO 2023».
En palabras de su creador:
En este vídeo, explicamos cómo usar eXeLearning 2.8 paso por paso. El tutorial está dividido en múltiples capítulos para facilitar la navegación de modo que aquellos que busquen información específica, puedan encontrarla rápidamente.
En mi opinión, un buen vídeo para iniciarse en esta potente e infrautilizada aplicación.
¿Qué es EXeLearning?

Para los que no lo conozcan, eXeLearning es un editor de recursos educativos e interactivos de código abierto se caracteriza por:
- Permite crear contenidos educativos de una manera sencilla
- Descarga fácil y gratuita desde su web.
- Está disponible para todos los sistemas operativos.
- Nos pemite catalogar los contenidos y publicarlos en diferentes formatos:
- Sitio web navegable y adaptable a diferentes dispositivos (responsive design).
- Estándar educativo, para trabajar con Moodle y otros LMS.
- Página HTML única para imprimir cómodamente tu trabajo.
- ePub3 (libro electrónico), etc.
- Ofrece diferentes diseños a elegir desde el menú, además de la posibilidad de crear diseños propios.
Con eXelearnig se puede crear todo tipo de actividades entre las que destaco rellenar huecos, pregunta de elección múltiple, pregunta de selección múltiple, pregunta verdadero-falso, cCuestionario SCORM o actividad desplegable.
Además, y este es uno de los principales usos que hago de esta aplicación, nos permte crear rúbricas de forma sencilla, así como incluir recursos realizados con otras aplicaciones. Por ejemplo, Jclic, Descartes, Scratch, Geogebra, Physlets…
La entrada Curso eXeLearning Desde cero, 42 minutos de vídeo-tutorial se publicó primero en KDE Blog.
Conference Adds Business Focused Networking Event
The openSUSE Project is excited to announce the Open 4 Business networking event, a collaborative initiative launched by the DORS/CLUC organization, scheduled for June 26 from 2 to 6 p.m. at the Franken Campus in Nuremberg, Germany.
This event, which will be held in conjunction with openSUSE Conference 2024 (oSC24), is dedicated to fostering connections in the open-source business community.
The event seeks to help establish a business landscape to help align small and medium-sized enterprises (SMEs) who hold similar values in open-source ethics and technology. The Open 4 Business event aims to serve as a bridge to connect open-source enthusiasts. This event will help people from the business world engage and collaborate effectively.
The key objectives Open 4 Business aims to achieve are:
- Emphasize that the business world shares bonds with open-source communities
- Provide a platform for making sustainable and open business happen
- Promote business collaboration with open source projects
- Promote networking and partnerships amongst SMEs, freelancers and corporations
This event is an opportunity for anyone eager to expand their business network, discover new projects and engage with fellow experts. The project invites you to participate in the Open 4 Business event.
The openSUSE Project would like to extend our gratitude to the DORS/CLUC organization for their role in launching the #open4business networking event and aim to help extend this business networking event to other community-driven open-source technology conferences.
To participate, email ddemaio@opensuse.org with the subject “open4business” or submit a proposal under the 4-hour Open 4 Business selection. Talks for the Open 4 Business event will take place within a 4-hour window on June 26 with each talk lasting no more than 15 minutes per presenter. Please note that talks for this event will be under the business networking track and is distinct from the conference’s technical tracks taking place from June 27 - 29. The event will take place at Katzwanger Str. 130, which is on the bottom floor next to SUSE’s offices in Nuremberg.
Submitting a proposal for the oSC24 is open until April 15. The conference will take place at the Z-Bau, which is down the street from SUSE’s offices in Nuremberg.
Otro calendario para tu escritorio, Almanac – Plasmoides de KDE (242)
Debo confesar que estoy intentando huir de los plasmoides de Zayronxyo pero creo que es de recibo darle más promocion ya que su trabajo para dotar de más funcionalidades a nuestro escritorio o barra de tareas es asombroso. Así que hoy toca un plasmoide sencillo, Otro calendario para tu escritorio, Almanac, con este ya serán 242 los elementos de esta serie presentados en el blog.
Otro calendario para tu escritorio, Almanac – Plasmoides de KDE (242)
Sigo con estas pequeñas aplicaciones que se conocen como applets, widgets o plasmoides y que dotan de funcionalidades de todo tipo a nuestro entorno de trabajo KDE y que parece que van a sufrir un lavado de cara considerable en Plasma 6.
Como he comentado en otras ocasiones, de plasmoides tenemos de todo tipo funcionales, de configuración, de comportamiento, de decoración o, como no podía ser de otra forma, de información sobre nuestro sistema como puede ser el uso de disco duro, o de memoria RAM, la temperatura o la carga de uso de nuestras CPUs.
En esta caso vuelvo con un plasmoide del prolífico Zayronxyo que está siendo protagonista de esta sección desde hace varias publicaciones. Se trata de Almanac, otro calendario para tu escritorio. Su distribución es simple y minimalista, lo cual lo hace ideal para que se integre a la perfección a un escritorio de forma discreta pero funcional.

Y como siempre digo, si os gusta el plasmoide podéis «pagarlo» de muchas formas en la página de KDE Store, que estoy seguro que el desarrollador lo agradecer?: puntúale positivamente, hazle un comentario en la página o realiza una donación. Ayudar al desarrollo del Software Libre también se hace simplemente dando las gracias, ayuda mucho más de lo que os podéis imaginar, recordad la campaña I love Free Software Day de la Free Software Foundation donde se nos recordaba esta forma tan sencilla de colaborar con el gran proyecto del Software Libre y que en el blog dedicamos un artículo.
Más información: KDE Store
¿Qué son los plasmoides?
Para los no iniciados en el blog, quizás la palabra plasmoide le suene un poco rara pero no es mas que el nombre que reciben los widgets para el escritorio Plasma de KDE.
En otras palabras, los plasmoides no son más que pequeñas aplicaciones que puestas sobre el escritorio o sobre una de las barras de tareas del mismo aumentan las funcionalidades del mismo o simplemente lo decoran.
La entrada Otro calendario para tu escritorio, Almanac – Plasmoides de KDE (242) se publicó primero en KDE Blog.
Sobre la delincuencia y el acceso al conocimiento
Traducción de un ensayo inédito escrito por Carl Malamud, 30 de marzo de 2013

Nota del autor Carl Malamud: A principios de febrero de 2013, una revista literaria británica le pidió 2 o 3 párrafos sobre Aaron Swartz.
Les dijo que realmente no podía hacer justicia a los temas en un artículo tan breve y, después de un mes de idas y venidas, entreguó el ensayo adjunto de 6.000 palabras.
El editor se negó, sugiriendo que el artículo podría ser más apropiado para el LA Times, que es como los editores literarios británicos amablemente dicen que no renuncies a tu trabajo diario.
Esta es la traducción que he realizado de ese ensayo. Tienes el original en este enlace:
Cuando mi amigo Aaron Swartz se suicidó el 11 de enero de 2013, habían pasado dos años desde que lo arrestaron por descargar demasiados artículos de revistas. Carmen Ortiz, la fiscal federal, lo había acusado de 13 delitos graves, afirmando que “robar es robar, ya sea que uses un comando de computadora o una palanca”.
Aaron había accedido a la base de datos JSTOR, una colección de más de 1.800 revistas académicas que han sido escaneadas y están disponibles para suscriptores, como las principales universidades de investigación. Para aquellos a quienes se les permite acceder a JSTOR, el servicio es un tremendo avance, ya que permite a los investigadores buscar, descargar y leer artículos de revistas de forma rápida y cómoda.
Para aquellos que no tienen la suerte de estar en instituciones como Harvard u Oxford, JSTOR pone a disposición artículos a un precio promedio de 21 dólares por artículo, excluyendo efectivamente al resto del mundo de lo que la historiadora de la ciencia Lisbet Rausing llamó “los fundamentos de la sociología, la antropología y la antropología”. , geografía, historia, filosofía, clásicos, estudios orientales, teología, musicología e historia de la ciencia”.
Aaron estaba profundamente perturbado por JSTOR y otras bases de datos que erigieron muros entre las personas y el conocimiento cuando escribió en 2008 que “todo el patrimonio científico y cultural del mundo, publicado durante siglos en libros y revistas, está siendo cada vez más digitalizado y encerrado por un puñado de corporaciones privadas”.
Aaron no irrumpió en JSTOR, utilizó una cuenta de invitado JSTOR válida disponible en el campus del MIT, que ejecuta una red abierta. Si hubiera descargado 1 artículo cada día durante 4,8 millones de días, no habría habido ningún problema. Si hubiera descargado 100 artículos cada día durante 48.000 días, también habría estado bien, nadie se habría dado cuenta. Pero descargó 4,8 millones de artículos en 100 días. Entre 100 y 48.000 artículos al día, Aaron cruzó una línea invisible.
No reveló nada de esta información, simplemente se acumuló en una unidad de disco, pero el ritmo de la descarga provocó una investigación por parte de JSTOR, que llamó al personal de la red del MIT, que llamó a la policía, y el 6 de enero de 2011. , Aarón fue arrestado. Fue acusado de 2 cargos de fraude electrónico, 4 cargos de fraude y actividades relacionadas en conexión con computadoras, 5 cargos de obtención ilegal de información de una computadora protegida y 1 cargo de daño imprudente a una computadora protegida. Los cargos tenían una pena máxima de 35 años de prisión y una multa de 1 millón de dólares.
Esto era un gran problema, el tipo de cargos que uno presenta contra una banda que roba millones de tarjetas de crédito. No se le acusó de utilizar una palanca, sino de delitos capitales graves, un peligro inminente para el orden público y la seguridad pública.
Es importante señalar que desde el arresto de Aaron, JSTOR ha tomado muchas medidas para liberalizar el acceso al archivo, medidas limitadas en gran parte por su incapacidad para forzar reformas con los editores de estas revistas, que se han acostumbrado a márgenes brutos inmensamente lucrativos derivados de su posición histórica como intermediarios designados para el mundo académico y quienes fijan los precios por artículo que cobra JSTOR.
También hay que recordar que JSTOR es un mensajero, un intermediario, y si hay un error aquí, esa error es en última instancia culpa de los académicos que escribieron esos artículos y permitieron que fueran encerrados. Fue una corrupción de la erudición cuando la academia entregó los derechos de autor al conocimiento para que pudiera ser racionado con el fin de extraer beneficios.
También es importante señalar que gran parte de la culpa por la escalada de esta situación recae en el MIT, que ahora está llevando a cabo una amplia investigación interna. La cultura de la experimentación y el “hacking” en el MIT se remonta a los primeros días de las computadoras, y muchos estudiantes y profesores (incluidos ex profesores visitantes como yo) están horrorizados por cómo manejaron esta situación. El MIT claramente arruinó esto.
No importa cómo se mire esta situación, las acciones de JSTOR y MIT fueron el catalizador de una cadena de acontecimientos, y fueron las acciones de MIT y JSTOR las que llevaron a los fiscales federales. Una vez que las autoridades federales estuvieron involucradas, aunque JSTOR se negó a presentar cargos, no hubo vuelta atrás, y esto llevó a un procesamiento despiadado de dos años para dar ejemplo a Aaron Swartz.
[…]
Con la muerte de Aaron, ha habido una avalancha de emoción y análisis, una avalancha que ha sido un poco desconcertante para muchos de los que lo conocimos. Han aparecido artículos en los principales medios de comunicación, se han prometido investigaciones del Congreso y se ha introducido legislación, innumerables blogs han analizado la situación y se han celebrado servicios conmemorativos en todo Estados Unidos.
Me llamó especialmente la atención un ensayo publicado por el músico David Byrne, un hombre que no se caracteriza por preocuparse por el gobierno. Byrne simpatizaba mucho con la idea de que este conocimiento debería estar más disponible y claramente había investigado mucho para conocer los hechos.
Colocó el trabajo de Aarón en una larga tradición de desobediencia civil y concluyó diciendo que cuando se infringe la ley, se debe esperar sufrir las consecuencias, y que Aarón claramente no había estado preparado para enfrentar esas consecuencias.
La fiscal federal, Carmen Ortiz, declaró que no había intentado encarcelar a Aaron durante los 35 años completos posibles por 13 delitos graves, y dijo que si Aaron se declarara culpable de los 13 cargos, ella habría pedido sólo 6 meses de cárcel. Gandhi y Nehru pasaron años en prisión, Martin Luther King fue arrestado 29 veces. Si Aaron cometió un crimen, ¿por qué no simplemente afrontar el tiempo?
Imagínese si lo desea que lo acusen de tocar demasiado alto en un bar, un delito que David Byrne podría haber cometido en algún momento. Llaman a la policía y te acusan de 13 delitos graves por haber puesto en peligro la seguridad pública.
Los fiscales dicen que si se declara culpable de los 13 delitos graves, sólo enfrentará 6 meses de cárcel. Los tribunales federales también imponen lo que se conoce como “libertad supervisada”, por lo que después de la cárcel enfrentarás 10 años de pruebas de drogas mensuales y, debido a la naturaleza especial de tu delito, no se te permitirá tocar una guitarra o un amplificador.
El shock que sintió Aaron fue el shock de la desproporcionalidad. Si leer demasiados artículos periodísticos en Internet está mal, está mal como fumar un porro en el campus o desmantelar el coche del decano y reconstruirlo en su oficina.
Es el tipo de acto que, si es realmente incorrecto, tal vez podría resultar en una conversación severa o en una temporada de servicio comunitario. En cambio, enfrentó acusaciones de fraude informático y electrónico, y daños por decenas de millones de dólares.
Una discusión civil sobre el papel de los datos públicos se convirtió en una feroz confrontación criminal que parecía que no sólo lo habría llevado a la cárcel sino que probablemente también habría resultado en una prohibición de uso de Internet durante varios años.
Las penas adicionales impuestas a los delincuentes incluyen no votar, y alguien con 13 delitos graves no conseguirá un puesto de trabajo en la Casa Blanca o en el Congreso, el tipo de trabajos a los que aspiraba Aaron. La desproporcionalidad sorprendió a Aaron y a muchos otros.
Cuando descarga un artículo de revista, se supone que está leyendo el artículo con fines de investigación. El presunto delito de Aaron no fue que estuviera leyendo demasiados artículos de revistas, el problema era que Aaron los leía con la ayuda de una computadora, que los leía demasiado rápido.
El delito que cometió fue violar los vagos pero complejos “términos de uso” que regían el acceso a la base de datos JSTOR. Los términos son un acuerdo implícito entre el lector y la biblioteca y detallan las condiciones bajo las cuales uno puede acceder a este conocimiento.
Los términos están adornados con una gran cantidad de palabrería legal vaga pero feroz, como «usted acepta que no… emprenderá ninguna actividad como programas informáticos que descarguen contenido automáticamente». El mensaje básico es «pórtate bien», pero los términos requieren más de 9.000 palabras para expresar ese mensaje.
La tecnología cambia rápidamente y la superposición entre una técnica de investigación válida y una mala conducta es objeto de mucho debate. En el caso de JSTOR, sin embargo, la mala conducta se definía como pornografía, algo que las autoridades reconocerían al verlo.
¿Qué significa leer un artículo hoy en día? ¿Se puede simplemente hojear los encabezados de las secciones o simplemente leer la conclusión? ¿Es necesario comprender lo leído? ¿Puede una computadora leer en su nombre para identificar hechos destacados? El uso adecuado de los artículos que Aaron estaba leyendo estaba sujeto a su aceptación de los términos de uso. Todo lo que tenía que hacer era comportarse.
[…]
En realidad, Aaron no había publicado ninguno de esos artículos de la revista JSTOR cuando fue arrestado. Estoy convencido de que Aaron no había tomado la decisión de publicar esos artículos y estoy seguro de que no los habría publicado sin un gran análisis posterior a la descarga.
En los cargos presentados en su contra estaba clara la implicación de que estaba a punto de soltar esos artículos de revistas, causando enormes daños monetarios. El fiscal estaba convencido de que la única razón por la que uno descargaría artículos de revistas era para redistribuirlos, y la acusación específicamente acusaba que «Swartz tenía la intención de distribuir estos artículos a través de uno o más sitios de intercambio de archivos».
Violar los términos de uso y comportarse mal al leer demasiados artículos demasiado rápido es lo que convirtió las acciones de Aaron en un delito federal de 13 delitos graves. JSTOR llamó al MIT, quien llamó a la policía.
Luego, aunque JSTOR retiró todos los cargos y pidió a los fiscales que no continuaran con el caso, el tren legal abandonó la estación y los fiscales comenzaron una persecución despiadada que duró dos años.
No había ningún límite de velocidad publicado sobre cuántos artículos por día constituían una velocidad aceptable para descargar o leer. Si, después del hecho, la velocidad parecía inapropiada para los fiscales, podían invocar, y de hecho lo hicieron, toda la furia de la ley. Convocaron a esas fuerzas porque había que dar ejemplo de él, dado su patrón de conducta en el pasado.
Verás, él había hecho esto antes.
La última vez que Aaron descargó una gran cantidad de artículos de revistas fue en 2008, cuando descargó 441.170 artículos de revisión de leyes de Westlaw, un servicio de búsqueda legal.
Estaba tratando de exponer la práctica de corporaciones como Exxon que financian una práctica conocida como “investigación para litigios”, que consistía en lucrativos estipendios otorgados a profesores de derecho que a su vez producían artículos escritos específicamente para que pudieran ser citados en litigios en curso.
En el caso de Exxon, estaban tratando de reducir los 5 mil millones de dólares en daños punitivos por el derrame de petróleo del Exxon Valdez. Aaron no publicó ninguno de los artículos que descargó, pero la investigación que realizó se publicó en 2010 en un artículo fundamental en Stanford Law Review que expuso estas prácticas éticamente cuestionables en la academia jurídica.
Las condiciones estrictas de uso de bases de datos que pueden o no tener un aspecto público son algo estándar en Internet. JSTOR no es el único jardín amurallado con avisos colocados de manera destacada en las puertas.
Cuando Aaron y yo descargamos los registros de la base de datos de la Oficina de Derechos de Autor de EE. UU., un registro administrado por el gobierno de todas las obras que han sido solicitadas para protección de derechos de autor, había términos de uso estrictos que prohibían el uso indebido y la amenaza de un proceso penal se indicaba claramente en la web. sitio.
Ignoramos esos terribles avisos ya que, en nuestra opinión, se trataba claramente de datos públicos. De hecho, una vez completada la descarga, conseguimos que el Registro de Derechos de Autor nos enviara una carta confirmando que los registros eran de dominio público y que nuestras acciones habían sido perfectamente apropiadas.
En 2008, cuando descargamos 20 millones de páginas de registros judiciales públicos para los tribunales de distrito de EE. UU. de un sistema gubernamental conocido como PACER (irónicamente, por “Acceso público a registros judiciales electrónicos”), los términos de uso también eran extremadamente vagos en cuanto a lo que estaba permitido. , pero muy específico sobre las sanciones penales. La página de inicio de sesión del sistema judicial advierte en términos muy claros:
AVISO: Este es un sitio web gubernamental restringido para uso oficial de PACER únicamente. La entrada no autorizada está prohibida y sujeta a procesamiento según el Título 18 del Código de los EE. UU. Todas las actividades e intentos de acceso se registran.
Aunque todas las actividades se registran, aparentemente el personal técnico no supervisó esos registros porque la descarga de documentos se desarrolló sin problemas durante 2 meses. Pensamos que si había un problema, alguien diría algo y pararíamos. En cambio, cuando se descubrió la descarga, la Oficina Administrativa de los Tribunales de Estados Unidos envió al FBI a buscarnos.
De hecho, los registros eran públicos y no habíamos hecho nada malo, hecho que les expliqué a los dos agentes armados en la sala de interrogatorios.
Los administradores del tribunal habían llamado al FBI porque cobraban 8 centavos por página para acceder a la base de datos del tribunal, un plan que generaba más de 100 millones de dólares al año.
Aunque no había derechos de autor sobre los datos, desde su punto de vista habíamos “tomado” más de 1,6 millones de dólares de “sus” documentos sin autorización porque habíamos utilizado una laguna jurídica para realizar nuestra descarga.
Los tribunales habían comenzado a proporcionar acceso público limitado en 17 bibliotecas de todo el país y utilizamos ese acceso gratuito para obtener los documentos y hacer una auditoría de privacidad, luego de que los documentos se habían limpiado, para brindar un acceso público más amplio a los documentos públicos.
Se utilizó enviar al FBI para tratar de encontrarnos en lugar de un diálogo más civilizado, como hacer que los administradores del tribunal llamaran a uno de nosotros para charlar o tal vez celebrar una reunión sobre el tema. El hecho de que fuéramos nosotros quienes tuviéramos sus datos no era un misterio, ya que habíamos enviado cartas certificadas a 32 jueces principales, con copias a los administradores del tribunal, que contenían detalles de violaciones masivas de privacidad que habíamos descubierto.
Los abogados que presentan documentos públicos ante el tribunal tienen la obligación de redactar información confidencial, pero estos abogados habían dejado decenas de miles de números de seguridad social, registros médicos, nombres y domicilios de menores, nombres de informantes confidenciales y otra información ilegal.
Los jueces y su órgano rector, la Conferencia Judicial de los Estados Unidos, nos agradecieron nuestros esfuerzos y notificaron al Senado de los Estados Unidos que estaban cambiando sus procedimientos de privacidad.
El recurso a agentes armados no parecía un intento de tratar de entender cómo servir mejor al público mediante una distribución más amplia de información pública o determinando cómo asegurarse de que hubiera menos violaciones de la privacidad, parecía un intento de intimidar, de proteger un flujo de ingresos, para evitar accesos futuros y futuras auditorías.
Los carteles que dicen “pórtate bien” son habituales en estas bases de datos y, en muchos de los casos, los términos claramente no tienen sentido. Si su vocación o pasatiempo es intentar hacer pública la información pública, se verá obligado a evaluar la naturaleza de los datos y la naturaleza de la prohibición y tomar una decisión moral y legal sobre si es correcto o seguro descargar información y luego una segunda opción sobre si es correcto o seguro liberarlo.
[…]
¿Por qué descargar los datos? ¿Por qué no simplemente enviar una carta a los funcionarios y argumentar que la información debería ser pública? Porque no puedes saberlo hasta que hayas visto la información.
En el caso de JSTOR, habría que preguntarse ¿cuántos de esos artículos no tenían derechos de autor porque fueron escritos antes de 1923? ¿Cuántos de esos artículos fueron financiados con dinero federal para investigación que requería la publicación de algún artículo? ¿Los autores de esos artículos de revistas académicas realmente otorgaron una asignación válida de derechos de autor a los editores o tal vez los editores presuntamente afirmaron la propiedad de los derechos electrónicos? ¿Algunos de los autores eran empleados del gobierno federal a quienes se les exigió que publicaran su trabajo sin restricciones? No puedes saberlo a menos que mires.
Aaron Swartz fue acusado de abusar de su tarjeta de la biblioteca. Se le acusó de intentar difundir conocimientos. Los fiscales estaban convencidos de que subiría su tesoro de 4,8 millones de documentos a “redes de intercambio de archivos”. ¿Habría publicado esa base de datos? Creo que si hubiera examinado los datos y hubiera podido convencerse a sí mismo y a otros de que existía un argumento moral y legal sólido para la liberación, lo habría hecho en un minuto, pero estaba lejos de tomar esa decisión.
En lugar de publicar los datos, podría haber utilizado su análisis para acercarse a JSTOR, ya sea de forma privada o pública, y exponerles su caso armado con datos reales. Quizás se habría acercado a los estudiantes, exalumnos o profesores de universidades como Harvard para intentar que presionaran en su caso.
No se puede saber qué hay en una base de datos a menos que se mire, y sé que en el pasado habíamos examinado los datos con frecuencia y concluimos que no teníamos una base sólida para publicarlos y nos abstuvimos de disparar.
Las bases de datos como JSTOR, y ciertamente las bases de datos gubernamentales, como los registros judiciales o de derechos de autor, tienen un fuerte componente público. En muchos casos, se trata de conocimiento que se supone es público, cuyo objetivo es salvar vidas y educar a nuestros hijos, o garantizar igualdad de protección ante la ley.
La mayoría de la gente reconocerá que algunos conocimientos pertenecen al público, sin importar cuánto apoyen una fuerte protección de los derechos de autor para las obras creativas. La cuestión es dónde trazar la línea entre lo público y lo privado.
De hecho, existe un conocimiento privado en el que la decisión de divulgar se deja en manos del titular de los derechos. En 1909, cuando Mohandas K. Gandhi publicó Hind Swaraj (“Indian Home Rule”), podría haber registrado la obra para protección de derechos de autor, pero optó por imprimir “Sin derechos reservados” en la portada.
Si compra una copia de la edición del centenario de Hind Swaraj en Cambridge University Press, notará que evitan cuidadosamente la cuestión de los derechos de autor sobre el texto escrito por Gandhi, quien consideró que “los escritos en las revistas que tengo el privilegio La edición debe ser propiedad del hombre común”.
La renuncia de Gandhi a ciertos derechos es muy similar a una licencia Creative Commons, un sistema que Aaron ayudó a desarrollar y que permite a los autores renunciar a algunos o todos sus derechos.
Se podría conceder una licencia, por ejemplo, que permita el uso de una obra pero exija atribución o prohíba las obras derivadas o el uso comercial. “No Rights Reserved” es lo mismo que la licencia conocida como “CC-Zero”, que permite al editor renunciar a todos los derechos sobre una obra.
Mi organización ha utilizado la licencia CC-Zero en miles de videos gubernamentales y millones de documentos gubernamentales para dejar en claro que no nos reservamos derechos sobre esta información. Aunque tienen derecho a derechos de autor, muchos autores (incluidos muchos, si no la mayoría, de los autores de artículos de revistas académicas) preferirían la búsqueda del conocimiento a las restricciones de uso.
Para el conocimiento privado, la decisión queda en manos del autor o editor.
Sin embargo, ciertos tipos de información son propiedad de todos, no de alguien. Estas obras no tienen derecho a protección de derechos de autor, o si tienen derechos de autor propiedad del estado (conocido como “Crown Copyright” en el Reino Unido), existe una licencia implícita que permite a las personas leer y pronunciar los textos.
Ejemplos de documentos de este tipo que son propiedad del pueblo incluyen edictos del gobierno, como leyes y opiniones judiciales. JSTOR era claramente un híbrido, con algo de material protegido por derechos de autor, pero también un gran componente público que ciertamente debería haber estado disponible para una audiencia más amplia por motivos morales, y Aaron obviamente sintió que valía la pena echarle un vistazo para ver si también había motivos legales que pudieran ayudar a impulsar la liberación de estos reservorios de conocimiento.
Después de que arrestaron a Aaron, sus abogados le dijeron que no hablara con sus amigos porque podrían tener que testificar en su contra. No había declarado públicamente qué iba a hacer con todos esos artículos de revistas y nunca me lo dijo. Sólo tuve un intercambio con él sobre el tema de JSTOR.
Unos días después de su arresto, me envió una nota y me preguntó si conocía a Kevin Guthrie, quien era el director ejecutivo de JSTOR. No puse el nombre de inmediato, así que le envié una respuesta invertida, diciendo: «No, pero soy un gran admirador de Arlo y Woody«.
Luego busqué el nombre de Guthrie, hice la conexión con JSTOR y le envié una nota larga con mis teorías sobre artículos de revistas académicas. Él respondió con una frase: «He estado realizando investigaciones en líneas similares».
Entonces no sabía que acababan de arrestarlo. Me enteré unos meses más tarde, cuando el New York Times me llamó, me contó lo que había sucedido y me preguntó si tenía algún comentario.
Aaron y yo no hablamos mucho después de eso porque a ambos nos advirtieron que era tan probable que yo tuviera que testificar como cualquier otra persona. (Nunca me llamaron). Seguí su caso en el sistema judicial, me mantuve al tanto de su cuenta de Twitter, lo vi ocasionalmente iniciar sesión en Skype, pero no hablamos, y lo lamento mucho.
Aaron habló con un amigo nuestro después de su arresto, un miembro prominente del mundo técnico que fue una de las personas responsables de revolucionar la forma en que se llevan a cabo las campañas presidenciales en los Estados Unidos, primero con la campaña de Dean y luego con la campaña de Obama en 2008.
Aaron tuvo una larga conversación con él y le contó sus planes de repetir su análisis de Westlaw, esta vez utilizando la base de datos JSTOR para examinar si la investigación sobre el cambio climático había sido influenciada por dinero corporativo.
¿Significa esto que no habría liberado los documentos a la naturaleza? No, podría haberlo hecho, pero estoy convencido de que no había tomado esa decisión. En nuestro mundo, una decisión de lanzamiento es algo que se toma después de haber construido algo, no un deseo o un sueño. Esperas que lo que has construido sea lo suficientemente bueno, pero si juegas en las grandes ligas, a veces construyes cosas que no están listas y no se publican.
Estaba muy claro, sin embargo, que Aaron quería analizar esos artículos de revistas, un uso que era claramente beneficioso. Si Aaron iba a divulgar los datos, su patrón de comportamiento anterior había sido buscar a alguien como yo para determinar cómo divulgarlos adecuadamente con un fuerte argumento legal para respaldar la divulgación.
El hecho de que tuviera 4,8 millones de artículos en su portátil y que aún no hubiera hablado con nadie es un fuerte argumento en contra de cualquier intento de distribución. Incluso si hubiera una intención, no había distribuido los datos. No se había producido ningún daño, y ciertamente no se trataba de un delito capital digno de 13 delitos graves.
[…]
He estado trabajando con una base de datos muy similar a JSTOR durante el año pasado. Los códigos de construcción, los códigos contra incendios, las normas de protección de los trabajadores y muchos otros documentos técnicos de seguridad pública se crean bajo derechos de autor y luego son exigidos por el gobierno.
El costo de estos edictos del gobierno es impresionante, y los precios de cientos de libras por documento no son nada infrecuentes. Debido a que nuestro mundo tecnológicamente sofisticado es tan complejo, es necesario leer cientos de leyes de este tipo, incluso para los nichos más estrechos, como la seguridad de los dispositivos médicos implantables o los protocolos para analizar el agua o las prácticas ecológicamente racionales (y legalmente obligatorias) para el envasado de productos.
No todas estas normas técnicas se convierten en ley, pero muchas de ellas sí, y estos documentos regulan todo, desde la seguridad de la maquinaria industrial y agrícola hasta el transporte de mercancías peligrosas y las normas para la construcción segura de escuelas.
Un ejemplo de una norma de seguridad pública que publiqué justo antes de la muerte de Aaron es el código de construcción europeo, conocido como Eurocódigo, que debe ser promulgado en su totalidad sin cambios por todos los países de la Unión Europea y reemplaza el sistema anterior de códigos de construcción nacionales.
Si bien el sitio oficial del Eurocódigo tiene algunas presentaciones e informes, el código sólo está disponible a través de organismos nacionales de normalización. Si se encuentra en el Reino Unido, esta norma cuesta £11,674 por las 58 partes, pagaderas a la entidad de la corona sin fines de lucro conocida como British Standards Institution, más £3061 por los anexos nacionales del Reino Unido, que detallan cualquier adición local al código.
El Eurocódigo detalla los requisitos de construcción de edificios residenciales, comerciales e industriales, y abarca temas como seguridad contra incendios, integridad estructural de estructuras de hormigón, seguridad sísmica, integridad bajo cargas de nieve y acciones del viento, cargas de tráfico en puentes, seguridad de silos y tanques y la adecuada construcción de tuberías, torres, mástiles y chimeneas.
Se supone que todo propietario de vivienda y administrador de edificio conoce y obedece este código de construcción. Este no es un documento sólo para especialistas, es una ley de aplicabilidad general y el desconocimiento de la ley no es excusa.
Por volver a publicar el Eurocódigo y otras 469 normas europeas en nuestro sitio web sin permiso, sé que podría encontrarme en la misma situación que Aaron. Debido a que nuestro sitio incluye 10,062 estándares de 24 países y 6 organizaciones internacionales, estándares que compramos por $180,410, sé que para muchos esto se parece a JSTOR.
Sin embargo, a diferencia de JSTOR, hemos publicado esos documentos y la razón por la que los publicamos es que creemos que tenemos derecho a hacerlo.
La promulgación pública de la ley es un aspecto fundamental de una doctrina conocida como estado de derecho, doctrina reflejada en constituciones y tratados en todo el mundo.
El estado de derecho establece que nos regiremos por reglas establecidas de antemano, conocidas por todos y aplicadas en tribunales abiertos y justos que aplican la misma ley a todos.
El Eurocódigo es una ley, y la idea de que los documentos con fuerza de ley deben estar disponibles gratuitamente está anclada en documentos básicos de derechos humanos como el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos, que comienza con un preámbulo que afirma que todos los europeos “ tienen una herencia común de tradiciones políticas, ideales, libertad y estado de derecho” y continúa afirmando que esto incluye “ningún castigo sin ley”.
El estado de derecho no es un invento reciente, se puede ver claramente expresado en la Carta Magna cuando afirma “A nadie venderemos, a nadie negaremos ni demoraremos, el derecho o la justicia”.
Esta disposición de la Carta Magna no es un artefacto histórico, sigue siendo ley vinculante en el Reino Unido y en países como Nueva Zelanda y Estados Unidos. Si cuesta £11.674 leer una ley importante, ¿no hemos puesto precio al derecho y la justicia?
Por muy peligrosos que sean los altos precios para leer la ley, las prohibiciones de copiar los documentos y compartirlos con otros ciudadanos son más insidiosas.
La Convención Europea aborda claramente esto en el artículo 10, que establece: “Toda persona tiene derecho a la libertad de expresión. Este derecho incluirá la libertad de mantener opiniones y de recibir y difundir información e ideas sin injerencia de la autoridad pública y sin consideración de fronteras”.
Una vez más, uno podría preguntarse por qué correr el riesgo de volver a publicar un documento de £11.674 como el Eurocódigo, ¿por qué no simplemente preguntarle cortésmente a las autoridades?
En pocas palabras, esta no es una conversación que las entidades pseudogubernamentales que publican estos documentos vayan a mantener. Hay muchos miles de millones de dólares al año en ingresos en juego, hay muchos salarios millonarios.
La idea de que las sumas que se extraen de los ciudadanos por el privilegio de leer la ley son ilegales no es una conversación que deseen tener.
Aunque hemos escrito numerosas cartas a funcionarios gubernamentales pidiéndoles discutir el asunto, incluso funcionarios conocidos por sus posiciones progresistas en materia de transparencia no han considerado oportuno responder o se han negado a abordar el asunto.
En el Reino Unido, por ejemplo, escribimos al Rt. Honorable. Francis Maude, quien como Ministro del Gabinete ha encabezado una impresionante transformación digital de su gobierno, pero su personal respondió que “nos preocupa principalmente la publicación de datos abiertos” y sugirió que llevemos el asunto al Ministerio de Justicia. o los Archivos Nacionales.
Por supuesto, el Ministerio de Justicia está encargado de representar al gobierno y, por lo tanto, es más probable que quiera escuchar a entidades de la corona como la British Standards Institution.
Los Archivos Nacionales gestionan uno de los sitios legislativos más impresionantes del mundo, pero sólo pueden archivar lo que les entregan. La cuestión de qué leyes deberían ser públicas no es competencia de una agencia especializada, sino que debe ser discutida dentro del gobierno en su conjunto, como el Parlamento o el Gabinete.
Sólo hay una manera de que un documento así esté disponible, y es cuando la gente lo pone a disposición y comienza la conversación como una cuestión de realidad, no de teoría.
El acceso tiene que comenzar en alguna parte, y publicamos estos documentos no desde alguna posición ideológica sino porque creemos sinceramente que tenemos el derecho legal de hacerlo.
La decisión no fue precipitada, se basó en un intenso estudio del estado de derecho, los derechos humanos y el papel esencial en la seguridad pública de cada documento que publicamos.
[…]
Leer la ley, o leer literatura académica, es un derecho humano fundamental. Ser capaz de hablar sobre derecho o repetir los artículos de las revistas es igualmente importante.
Es impartiendo conocimiento que lo hacemos crecer. Cuando publicamos un documento legal, hacemos mucho más que simplemente escanear una hoja de papel. Reescribimos y restablecemos los estándares para hacerlos más accesibles en la web. Redibujamos los diagramas y codificamos las fórmulas.
Optimizamos los documentos para que los motores de búsqueda puedan encontrarlos. Hacemos lo que deseamos que hagan los organismos gubernamentales para proporcionar acceso público, y lo hacemos con la esperanza de que ellos mismos proporcionen ese acceso.
Que nuestra publicación de un documento como el Eurocódigo debería ser objeto de conversación civil, incluso la posibilidad de una demanda en un tribunal civil, es bien sabido.
Aaron reconoció que si decidiera publicar piezas de JSTOR, eso quizás también sería tema de conversación en un tribunal civil. Que los esfuerzos por descubrir la naturaleza pública de una base de datos como JSTOR se convirtieran en un asunto criminal fue un shock. Que la publicación de edictos del gobierno tal vez se convierta en un asunto penal es una sorpresa.
Los datos públicos importan no por una ideología de que la información debe ser libre o que los derechos de autor son malos. Los datos públicos son importantes porque hacer que ciertos tipos de información estén disponibles para que todos los conozcan (y en algunos casos obedezcan) hace que nuestra sociedad funcione correctamente.
Durante la revolución estadounidense, había un gran temor de que el experimento radical en democracia que se estaba proponiendo fuera un fracaso, ya que no se podía confiar en que el pueblo se gobernara a sí mismo.
Para refutar esta patraña, John Adams envió cuatro columnas al Boston Gazette bajo el título “Una disertación sobre el canon y el derecho feudal”, en las que argumentaba que si la ciudadanía estuviera educada y bien informada, la democracia no sólo trabajo, sería una forma de gobierno mucho mejor que las dirigidas por obispos o barones.
Adams dijo que si creemos que «la verdad, la libertad, la justicia y la benevolencia son la base eterna de la ley y el gobierno», entonces debemos dotar a nuestros ciudadanos de conocimiento. La información pública no debería ser un privilegio para los ricos. Adams dijo que para que la democracia funcione debemos:
“Que las disputas públicas se conviertan en investigaciones sobre los fundamentos, la naturaleza y los fines del gobierno, y los medios para preservar el bien y demoler el mal. Que los diálogos y todos los ejercicios se conviertan en instrumentos para grabar en la tierna mente y para difundir y distribuir por todas partes las ideas de derecho y las sensaciones de libertad.
En una palabra, que se abra y haga fluir toda compuerta de conocimiento”.
[…]
Aaron Swartz fue arrestado por leer demasiados artículos con la intención de propagar ese conocimiento, por amenazar con abrir una compuerta que una vez abierta nunca podría cerrarse.
La conmoción y la ira que resultaron de su muerte no se debió solo a que un hombre valiente había sido derrotado, sino a que vemos que todos podríamos enfrentar la misma furia por el abuso del conocimiento que podría ser, debería ser o es público.
Que esto sea un delito destruye el Estado de derecho.
Lo que me sorprendió cuando la noticia de su muerte se hizo pública fue cuántas personas se pusieron de pie y contaron historias de su estrecha colaboración con él.
En todo el mundo, una tras otra, la gente empezó a hablar y a decir cómo él les había ayudado en su trabajo y cómo había influido en sus vidas.
Tenía fama de solitario, como muchos de nosotros que pasamos la vida detrás de una computadora, pero era lo que en la red llamamos «conectado», una persona que parecía conocer a todo el mundo.
El Internet es un lugar muy grande. Pero, para aquellos de nosotros que hemos pasado la vida ayudando a construirlo, Internet sigue siendo un mundo pequeño.
Aaron era un joven prodigio, dejó su huella a la edad de 14 años al crear un protocolo básico de Internet conocido como RSS, un mecanismo para que un sitio web notifique a un navegador u otro sitio web que había nuevo contenido disponible.
Cuando tenía 16 años, trabajaba con Lawrence Lessig para ayudar a crear Creative Commons, licencias abiertas que han permitido que el contenido esté libre y fácilmente disponible en sitios como YouTube, Wikipedia y Flickr.
Trabajó con Brewster Kahle y Internet Archive para crear su sistema Open Library, un depósito de 2,5 millones de libros. Trabajó con los mejores diseñadores web del sector y ayudó a crear herramientas para una nueva generación de activistas políticos.
Trabajó con Tim Berners-Lee en la creación de una nueva generación de protocolos web conocida como Web Semántica.
Cuando murió a los 26 años, llevaba 10 años trabajando con él y rara vez me fijaba en su edad, era simplemente un colega y a menudo era nuestro maestro como nosotros el suyo.
Aaron hizo muchas cosas en su corta vida, y yo no tuve nada que ver con su mejor trabajo, como el día que hizo que todo Internet se apagara en protesta por un proyecto de ley de censura de Internet.
Sin embargo, trabajé con él en los tipos de proyectos, como JSTOR y la base de datos de la Corte, que terminaron siendo los más aterradores.
Es tentador relacionar el trabajo de Aaron con Wikileaks o el colectivo Anonymous, pero esos esfuerzos quieren cambiar, exponer o destruir el sistema. Aaron quería trabajar dentro del sistema, hackearlo, mejorarlo, hacer que hiciera cosas que no se habían hecho pero que eran posibles y deseables.
Si no estabas de acuerdo con él, quería hablar de ello para convencerte de que tenía razón. No quería destruir JSTOR, quería mejorar JSTOR, aprovechar todo su potencial.
Cuando Aaron se suicidó, Tim Berners-Lee habló por muchos cuando publicó un mensaje que decía: “Aaron muerto. Vagabundos del mundo, hemos perdido a un anciano sabio. Hackers por la derecha, estamos uno menos. Padres todos, hemos perdido un hijo. Lloremos”. Lloré.

Wayland really breaks things… Just for now?
This post is in part a response to an aspect of Nate’s post “Does Wayland really break everything?“, but also my reflection on discussing Wayland protocol additions, a unique pleasure that I have been involved with for the past months1.
Some facts
Before I start I want to make a few things clear: The Linux desktop will be moving to Wayland2 – this is a fact at this point (and has been for a while), sticking to X11 makes no sense for future projects. From reading Wayland protocols and working with it at a much lower level than I ever wanted to, it is also very clear to me that Wayland is an exceptionally well-designed core protocol, and so are the additional extension protocols (xdg-shell & Co.). The modularity of Wayland is great, it gives it incredible flexibility and will for sure turn out to be good for the long-term viability of this project (and also provides a path to correct protocol issues in future, if one is found). In other words: Wayland is an amazing foundation to build on, and a lot of its design decisions make a lot of sense!
The shift towards people seeing “Linux” more as an application developer platform, and taking PipeWire and XDG Portals into account when designing for Wayland is also an amazing development and I love to see this – this holistic approach is something I always wanted!
Furthermore, I think Wayland removes a lot of functionality that shouldn’t exist in a modern compositor – and that’s a good thing too! Some of X11’s features and design decisions had clear drawbacks that we shouldn’t replicate. I highly recommend to read Nate’s blog post, it’s very good and goes into more detail. And due to all of this, I firmly believe that any advancement in the Wayland space must come from within the project.
But!
But! Of course there was a “but” coming
– I think while developing Wayland-as-an-ecosystem we are now entrenched into narrow concepts of how a desktop should work. While discussing Wayland protocol additions, a lot of concepts clash, people from different desktops with different design philosophies debate the merits of those over and over again never reaching any conclusion (just as you will never get an answer out of humans whether sushi or pizza is the clearly superior food, or whether CSD or SSD is better). Some people want to use Wayland as a vehicle to force applications to submit to their desktop’s design philosophies, others prefer the smallest and leanest protocol possible, other developers want the most elegant behavior possible. To be clear, I think those are all very valid approaches.
But this also creates problems: By switching to Wayland compositors, we are already forcing a lot of porting work onto toolkit developers and application developers. This is annoying, but just work that has to be done. It becomes frustrating though if Wayland provides toolkits with absolutely no way to reach their goal in any reasonable way. For Nate’s Photoshop analogy: Of course Linux does not break Photoshop, it is Adobe’s responsibility to port it. But what if Linux was missing a crucial syscall that Photoshop needed for proper functionality and Adobe couldn’t port it without that? In that case it becomes much less clear on who is to blame for Photoshop not being available.
A lot of Wayland protocol work is focused on the environment and design, while applications and work to port them often is considered less. I think this happens because the overlap between application developers and developers of the desktop environments is not necessarily large, and the overlap with people willing to engage with Wayland upstream is even smaller. The combination of Windows developers porting apps to Linux and having involvement with toolkits or Wayland is pretty much nonexistent. So they have less of a voice.
A quick detour through the neuroscience research lab
I have been involved with Freedesktop, GNOME and KDE for an incredibly long time now (more than a decade), but my actual job (besides consulting for Purism) is that of a PhD candidate in a neuroscience research lab (working on the morphology of biological neurons and its relation to behavior). I am mostly involved with three research groups in our institute, which is about 35 people. Most of us do all our data analysis on powerful servers which we connect to using RDP (with KDE Plasma as desktop). Since I joined, I have been pushing the envelope a bit to extend Linux usage to data acquisition and regular clients, and to have our data acquisition hardware interface well with it. Linux brings some unique advantages for use in research, besides the obvious one of having every step of your data management platform introspectable with no black boxes left, a goal I value very highly in research (but this would be its own blogpost).
In terms of operating system usage though, most systems are still Windows-based. Windows is what companies develop for, and what people use by default and are familiar with. The choice of operating system is very strongly driven by application availability, and WSL being really good makes this somewhat worse, as it removes the need for people to switch to a real Linux system entirely if there is the occasional software requiring it. Yet, we have a lot more Linux users than before, and use it in many places where it makes sense. I also developed a novel data acquisition software that even runs on Linux-only and uses the abilities of the platform to its fullest extent. All of this resulted in me asking existing software and hardware vendors for Linux support a lot more often. Vendor-customer relationship in science is usually pretty good, and vendors do usually want to help out. Same for open source projects, especially if you offer to do Linux porting work for them… But overall, the ease of use and availability of required applications and their usability rules supreme. Most people are not technically knowledgeable and just want to get their research done in the best way possible, getting the best results with the least amount of friction.

Back to the point
The point of that story is this: GNOME, KDE, RHEL, Debian or Ubuntu: They all do not matter if the necessary applications are not available for them. And as soon as they are, the easiest-to-use solution wins. There are many facets of “easiest”: In many cases this is RHEL due to Red Hat support contracts being available, in many other cases it is Ubuntu due to its mindshare and ease of use. KDE Plasma is also frequently seen, as it is perceived a bit easier to onboard Windows users with it (among other benefits). Ultimately, it comes down to applications and 3rd-party support though.
Here’s a dirty secret: In many cases, porting an application to Linux is not that difficult. The thing that companies (and FLOSS projects too!) struggle with and will calculate the merits of carefully in advance is whether it is worth the support cost as well as continuous QA/testing. Their staff will have to do all of that work, and they could spend that time on other tasks after all.
So if they learn that “porting to Linux” not only means added testing and support, but also means to choose between the legacy X11 display server that allows for 1:1 porting from Windows or the “new” Wayland compositors that do not support the same features they need, they will quickly consider it not worth the effort at all. I have seen this happen.
Of course many apps use a cross-platform toolkit like Qt, which greatly simplifies porting. But this just moves the issue one layer down, as now the toolkit needs to abstract Windows, macOS and Wayland. And Wayland does not contain features to do certain things or does them very differently from e.g. Windows, so toolkits have no way to actually implement the existing functionality in a way that works on all platforms. So in Qt’s documentation you will often find texts like “works everywhere except for on Wayland compositors or mobile”4.
Many missing bits or altered behavior are just papercuts, but those add up. And if users will have a worse experience, this will translate to more support work, or people not wanting to use the software on the respective platform.
What’s missing?
Window positioning
SDI applications with multiple windows are very popular in the scientific world. For data acquisition (for example with microscopes) we often have one monitor with control elements and one larger one with the recorded image. There is also other configurations where multiple signal modalities are acquired, and the experimenter aligns windows exactly in the way they want and expects the layout to be stored and to be loaded upon reopening the application. Even in the image from Adlershof Technology Park above you can see this style of UI design, at mega-scale. Being able to pop-out elements as windows from a single-window application to move them around freely is another frequently used paradigm, and immensely useful with these complex apps.
It is important to note that this is not a legacy design, but in many cases an intentional choice – these kinds of apps work incredibly well on larger screens or many screens and are very flexible (you can have any window configuration you want, and switch between them using the (usually) great window management abilities of your desktop).
Of course, these apps will work terribly on tablets and small form factors, but that is not the purpose they were designed for and nobody would use them that way.
I assumed for sure these features would be implemented at some point, but when it became clear that that would not happen, I created the ext-placement protocol which had some good discussion but was ultimately rejected from the xdg namespace. I then tried another solution based on feedback, which turned out not to work for most apps, and now proposed xdg-placement (v2) in an attempt to maybe still get some protocol done that we can agree on, exploring more options before pushing the existing protocol for inclusion into the ext Wayland protocol namespace. Meanwhile though, we can not port any application that needs this feature, while at the same time we are switching desktops and distributions to Wayland by default.
Window position restoration
Similarly, a protocol to save & restore window positions was already proposed in 2018, 6 years ago now, but it has still not been agreed upon, and may not even help multiwindow apps in its current form. The absence of this protocol means that applications can not restore their former window positions, and the user has to move them to their previous place again and again.
Meanwhile, toolkits can not adopt these protocols and applications can not use them and can not be ported to Wayland without introducing papercuts.
Window icons
Similarly, individual windows can not set their own icons, and not-installed applications can not have an icon at all because there is no desktop-entry file to load the icon from and no icon in the theme for them. You would think this is a niche issue, but for applications that create many windows, providing icons for them so the user can find them is fairly important. Of course it’s not the end of the world if every window has the same icon, but it’s one of those papercuts that make the software slightly less user-friendly. Even applications with fewer windows like LibrePCB are affected, so much so that they rather run their app through Xwayland for now.
I decided to address this after I was working on data analysis of image data in a Python virtualenv, where my code and the Python libraries used created lots of windows all with the default yellow “W” icon, making it impossible to distinguish them at a glance. This is xdg-toplevel-icon now, but of course it is an uphill battle where the very premise of needing this is questioned. So applications can not use it yet.
Limited window abilities requiring specialized protocols
Firefox has a picture-in-picture feature, allowing it to pop out media from a mediaplayer as separate floating window so the user can watch the media while doing other things. On X11 this is easily realized, but on Wayland the restrictions posed on windows necessitate a different solution. The xdg-pip protocol was proposed for this specialized usecase, but it is also not merged yet. So this feature does not work as well on Wayland.
Automated GUI testing / accessibility / automation
Automation of GUI tasks is a powerful feature, so is the ability to auto-test GUIs. This is being worked on, with libei and wlheadless-run (and stuff like ydotool exists too), but we’re not fully there yet.
Wayland is frustrating for (some) application authors
As you see, there is valid applications and valid usecases that can not be ported yet to Wayland with the same feature range they enjoyed on X11, Windows or macOS. So, from an application author’s perspective, Wayland does break things quite significantly, because things that worked before can no longer work and Wayland (the whole stack) does not provide any avenue to achieve the same result.
Wayland does “break” screen sharing, global hotkeys, gaming latency (via “no tearing”) etc, however for all of these there are solutions available that application authors can port to. And most developers will gladly do that work, especially since the newer APIs are usually a lot better and more robust. But if you give application authors no path forward except “use Xwayland and be on emulation as second-class citizen forever”, it just results in very frustrated application developers.
For some application developers, switching to a Wayland compositor is like buying a canvas from the Linux shop that forces your brush to only draw triangles. But maybe for your avant-garde art, you need to draw a circle. You can approximate one with triangles, but it will never be as good as the artwork of your friends who got their canvases from the Windows or macOS art supply shop and have more freedom to create their art.
Triangles are proven to be the best shape! If you are drawing circles you are creating bad art!
Wayland, via its protocol limitations, forces a certain way to build application UX – often for the better, but also sometimes to the detriment of users and applications. The protocols are often fairly opinionated, a result of the lessons learned from X11. In any case though, it is the odd one out – Windows and macOS do not pose the same limitations (for better or worse!), and the effort to port to Wayland is orders of magnitude bigger, or sometimes in case of the multiwindow UI paradigm impossible to achieve to the same level of polish. Desktop environments of course have a design philosophy that they want to push, and want applications to integrate as much as possible (same as macOS and Windows!). However, there are many applications out there, and pushing a design via protocol limitations will likely just result in fewer apps.
The porting dilemma
I spent probably way too much time looking into how to get applications cross-platform and running on Linux, often talking to vendors (FLOSS and proprietary) as well. Wayland limitations aren’t the biggest issue by far, but they do start to come come up now, especially in the scientific space with Ubuntu having switched to Wayland by default. For application authors there is often no way to address these issues. Many scientists do not even understand why their Python script that creates some GUIs suddenly behaves weirdly because Qt is now using the Wayland backend on Ubuntu instead of X11. They do not know the difference and also do not want to deal with these details – even though they may be programmers as well, the real goal is not to fiddle with the display server, but to get to a scientific result somehow.
Another issue is portability layers like Wine which need to run Windows applications as-is on Wayland. Apparently Wine’s Wayland driver has some heuristics to make window positioning work (and I am amazed by the work done on this!), but that can only go so far.
A way out?
So, how would we actually solve this? Fundamentally, this excessively long blog post boils down to just one essential question:
Do we want to force applications to submit to a UX paradigm unconditionally, potentially loosing out on application ports or keeping apps on X11 eternally, or do we want to throw them some rope to get as many applications ported over to Wayland, even through we might sacrifice some protocol purity?
I think we really have to answer that to make the discussions on wayland-protocols a lot less grueling. This question can be answered at the wayland-protocols level, but even more so it must be answered by the individual desktops and compositors.
If the answer for your environment turns out to be “Yes, we want the Wayland protocol to be more opinionated and will not make any compromises for application portability”, then your desktop/compositor should just immediately NACK protocols that add something like this and you simply shouldn’t engage in the discussion, as you reject the very premise of the new protocol: That it has any merit to exist and is needed in the first place. In this case contributors to Wayland and application authors also know where you stand, and a lot of debate is skipped. Of course, if application authors want to support your environment, you are basically asking them now to rewrite their UI, which they may or may not do. But at least they know what to expect and how to target your environment.
If the answer turns out to be “We do want some portability”, the next question obviously becomes where the line should be drawn and which changes are acceptable and which aren’t. We can’t blindly copy all X11 behavior, some porting work to Wayland is simply inevitable. Some written rules for that might be nice, but probably more importantly, if you agree fundamentally that there is an issue to be fixed, please engage in the discussions for the respective MRs! We for sure do not want to repeat X11 mistakes, and I am certain that we can implement protocols which provide the required functionality in a way that is a nice compromise in allowing applications a path forward into the Wayland future, while also being as good as possible and improving upon X11. For example, the toplevel-icon proposal is already a lot better than anything X11 ever had. Relaxing ACK requirements for the ext namespace is also a good proposed administrative change, as it allows some compositors to add features they want to support to the shared repository easier, while also not mandating them for others. In my opinion, it would allow for a lot less friction between the two different ideas of how Wayland protocol development should work. Some compositors could move forward and support more protocol extensions, while more restrictive compositors could support less things. Applications can detect supported protocols at launch and change their behavior accordingly (ideally even abstracted by toolkits).
You may now say that a lot of apps are ported, so surely this issue can not be that bad. And yes, what Wayland provides today may be enough for 80-90% of all apps. But what I hope the detour into the research lab has done is convince you that this smaller percentage of apps matters. A lot. And that it may be worthwhile to support them.
To end on a positive note: When it came to porting concrete apps over to Wayland, the only real showstoppers so far5 were the missing window-positioning and window-position-restore features. I encountered them when porting my own software, and I got the issue as feedback from colleagues and fellow engineers. In second place was UI testing and automation support, the window-icon issue was mentioned twice, but being a cosmetic issue it likely simply hurts people less and they can ignore it easier.
What this means is that the majority of apps are already fine, and many others are very, very close! A Wayland future for everyone is within our grasp! 
I will also bring my two protocol MRs to their conclusion for sure, because as application developers we need clarity on what the platform (either all desktops or even just a few) supports and will or will not support in future. And the only way to get something good done is by contribution and friendly discussion.
Footnotes
- Apologies for the clickbait-y title – it comes with the subject
︎
- When I talk about “Wayland” I mean the combined set of display server protocols and accepted protocol extensions, unless otherwise clarified.
︎
- I would have picked a picture from our lab, but that would have needed permission first
︎
- Qt has awesome “platform issues” pages, like for macOS and Linux/X11 which help with porting efforts, but Qt doesn’t even list Linux/Wayland as supported platform. There is some information though, like window geometry peculiarities, which aren’t particularly helpful when porting (but still essential to know).
︎
- Besides issues with Nvidia hardware – CUDA for simulations and machine-learning is pretty much everywhere, so Nvidia cards are common, which causes trouble on Wayland still. It is improving though.
︎
Guide étape par étape pour modifier le bouton ‘Like’ sur Instagram
Instagram est l’une des plateformes de médias sociaux les plus populaires, et l’utilisation de réactions comme le like et les emojis dans les messages directs (DM) fait partie intégrante de l’expérience utilisateur. Il est possible de personnaliser ces réactions en modifiant les emojis par défaut pour correspondre à votre style et votre personnalité. Ce guide vous donnera un aperçu complet de la personnalisation des réactions emoji dans les DM Instagram et de l’importance du langage non-verbal dans la communication sur cette plateforme.
TENDANCE
La personnalisation des réactions emoji est une tendance croissante sur Instagram. Les utilisateurs cherchent à exprimer leurs émotions de manière plus authentique et personnelle, et la modification des réactions emoji dans les DM est une façon de le faire. Cette personnalisation permet également de rendre les interactions plus amusantes et engageantes.
Mettre à jour la messagerie Instagram
Avant de pouvoir modifier les réactions emoji dans les DM Instagram, il est important de s’assurer que l’application est à jour. Assurez-vous d’avoir la dernière version de l’application Instagram installée sur votre appareil pour accéder à toutes les fonctionnalités de personnalisation des réactions emoji.
Modifier les réactions Emoji dans les DM Instagram
Pour modifier les réactions emoji dans les DM Instagram, suivez ces étapes simples :
- Ouvrez l’application Instagram et accédez à vos messages directs.
- Sélectionnez une conversation et appuyez sur l’icône de réaction en dessous du message.
- Cliquez sur l’emoji de réaction que vous souhaitez modifier.
- Une liste d’emojis apparaîtra, choisissez celui que vous préférez pour remplacer l’emoji par défaut.
- La réaction emoji sera ainsi modifiée et s’affichera désormais avec le nouvel emoji choisi.
Personnalisez vos réactions DM avec des emojis
La personnalisation des réactions DM avec des emojis vous permet d’exprimer vos émotions de manière plus précise et personnelle. Vous pouvez choisir des emojis qui correspondent à votre humeur, à votre style ou à la nature de la conversation, ce qui rend les interactions plus significatives et engageantes.
Comment changer son like en DM sur Instagram ?
Changer votre like en DM sur Instagram est une façon de montrer votre appréciation de manière unique. Au lieu d’utiliser le like par défaut, vous pouvez choisir un emoji qui représente mieux votre réaction aux messages de vos amis et de votre famille. Cela ajoute une touche personnelle à vos interactions sur la plateforme.
Comment modifier les réactions par défaut en DM Insta ?
La modification des réactions par défaut en DM Instagram vous permet de personnaliser votre expérience utilisateur. En choisissant des emojis qui vous parlent vraiment, vous rendez vos interactions plus authentiques et significatives. Cela montre également que vous accordez de l’importance à la manière dont vous communiquez avec les autres sur la plateforme.
Les avantages des emojis dans les DM
Les emojis sont des éléments importants de la communication en ligne, car ils permettent d’exprimer des émotions et des réactions de manière visuelle. L’utilisation d’emojis dans les DM Instagram rend les conversations plus vivantes et permet de transmettre des nuances émotionnelles qui pourraient être difficiles à exprimer avec des mots seuls.
L’importance du langage non-verbal dans la communication Instagram
Sur Instagram, une plateforme axée sur le visuel, le langage non-verbal revêt une importance particulière. Les emojis et les réactions visuelles ajoutent une couche supplémentaire à la communication, en permettant aux utilisateurs de partager leurs sentiments et leurs réactions de manière plus colorée et expressive.
Astuces pour optimiser l’utilisation des emojis réaction en DM Instagram
Voici quelques astuces pour optimiser l’utilisation des emojis réaction en DM Instagram :
- Choisissez des emojis qui correspondent à votre personnalité et à vos émotions réelles.
- Utilisez des emojis pour ajouter de la légèreté et de la convivialité à vos conversations.
- Évitez d’abuser des emojis, utilisez-les de manière équilibrée pour ne pas surcharger vos messages.
- Explorez les différentes options d’emojis disponibles pour trouver ceux qui correspondent le mieux à vos réactions.
Vous aimerez également
Comment avoir les notes sur Instagram
Outre les emojis de réaction, Instagram offre également la possibilité d’ajouter des notes à vos publications. Cela vous permet d’ajouter une touche personnelle à vos photos et vidéos, et de transmettre des messages ou des légendes de manière créative et expressive.
Légende Instagram : conseils et +170 exemples inspirants
Les légendes Instagram complètent vos publications et contribuent à raconter une histoire. Elles peuvent être utilisées pour donner du contexte, partager des émotions, poser des questions ou susciter l’engagement de vos abonnés. Découvrez des conseils et des exemples inspirants pour composer des légendes captivantes.
Tirage au sort Twitter : 5 outils et conseils
Les tirages au sort sur les réseaux sociaux sont un excellent moyen de stimuler l’engagement de votre audience. Découvrez des outils et des conseils pour organiser des tirages au sort sur Twitter de manière efficace et conforme aux règles de la plateforme.
Comment savoir si quelqu’un regarde plusieurs fois ma story Instagram ?
La fonctionnalité des stories Instagram permet aux utilisateurs de partager des moments de leur vie de manière éphémère. Découvrez comment savoir si quelqu’un regarde plusieurs fois votre story, et comment interpréter ces interactions pour mieux comprendre l’engagement de votre audience.
Laisser un commentaire Annuler la réponse
| Titre | Contenu |
|---|---|
| TENDANCE | La personnalisation des réactions emoji sur Instagram est une tendance croissante. Les utilisateurs cherchent à exprimer leurs émotions de manière plus authentique et personnelle. |
| Modifier les réactions Emoji dans les DM Instagram | Les utilisateurs peuvent modifier les réactions emoji dans les DM Instagram en choisissant des emojis qui correspondent à leur style et personnalité. |
| Avantages des emojis dans les DM | Les emojis rendent les conversations plus vivantes et permettent de transmettre des nuances émotionnelles difficiles à exprimer avec des mots seuls. |
| Astuces pour optimiser l’utilisation des emojis réaction en DM Instagram | Il est important de choisir des emojis qui correspondent à sa personnalité, d’éviter d’en abuser et d’explorer les différentes options disponibles. |
[‘Résumé des points clés’]
FAQ
Comment activer les réactions sur Instagram ?
Pour activer les réactions sur Instagram, ouvrez Instagram, allez dans votre profil, appuyez sur les trois lignes en haut à droite, ensuite allez dans ‘Settings’ > ‘Privacy’ > ‘Story’ et activez l’option ‘Allow Replies and Reactions’.
Comment mettre des cœurs sur Instagram ?
Sur Instagram, vous pouvez ajouter des cœurs en tapant le symbole du cœur dans votre clavier lorsque vous écrivez un commentaire, une légende ou un message direct. Vous pouvez également utiliser les emojis de cœur disponibles dans le clavier de votre téléphone.
Comment faire pour voir le nombre de like sur Instagram ?
Pour voir le nombre de ‘like’ sur Instagram, il suffit d’ouvrir le post qui vous intéresse et de regarder directement sous l’image ou la vidéo à côté du symbole de cœur. Si vous êtes l’auteur du post, vous pouvez également voir le nombre de ‘like’ dans vos notifications.
Comment faire la mise à jour de la messagerie Instagram ?
Ouvrez le Google Play Store ou l’App Store, recherchez Instagram et cliquez sur ‘Mise à jour’. Si aucune option de mise à jour n’est visible, cela signifie que vous disposez déjà de la dernière version.
L’article Guide étape par étape pour modifier le bouton ‘Like’ sur Instagram est apparu en premier sur Astuces Tech.
Music of the week: five albums to bring with me to the desert island
I love music. My family, friends, colleagues love music. I am in quite a few music-related Facebook groups. A returning question everywhere in the past couple of weeks in various wordings was: what are the five albums you would bring to a desert island? This list is of course changing almost each and every year. And also depends on the number of albums, and if live concert recordings, “best of”, etc. albums can be included. So, this is the 2024 January edition with just studio albums :-)
You are what you listen to. I read several articles with this or similar titles. Well, almost all focused on the lyrics of music, and how that is related to the personality of the listener. This approach has multiple problems with me. The majority of music I listen to does not have any lyrics. I prefer instrumental music. And even if a music has a lyrics, I do not care. I can turn of interpreting English almost completely, and even my native Hungarian to a degree. To me the human voice is just yet another instrument. Probably the only exception is The War of the Worlds, but that’s another story.
The first album on my list comes from Vangelis. “Chariots of Fire” was the first CD I ever bought, and it is one of my favorite albums ever since. There were times when I listened to it almost daily. Nowadays I listen to it a few times in a year. I learned only years later that it is a film soundtrack. I also watched the movie. Not bad at all, but its soundtrack is much better :-) After 32 years I still have the CD, and it plays perfectly well.
TIDAL: https://listen.tidal.com/album/103208768
The second album comes from Pink Floyd. Many say that the album “Atom Heart Mother” is the odd one out in the Pink Floyd discography. Probably they are right, but that’s why I love this album. The first song, the “Atom Heart Mother Suite” almost sounds like classical music. Oh, and it’s definitely the odd one out on my list: the only album with lyrics. Not that I have any idea what is it about, I just enjoy the music. The last song begins with a couple of sound effects. Listening to those on a quality pair of headphones or speakers can be scary :-)
TIDAL: https://listen.tidal.com/album/7909666
If you take a look at my CDs, you will see that the largest collection is from Mike Oldfield. The various Tubular Bells albums are among my favorites. Of course I like the original version the most. But not the original recording. “Tubular Bells 2003” is a rerecording of the original version, and sounds much better than the original recording. It was not always this way. For many years the original recording was so much in my ears that I could hear all the little changes. It took some time before I could really enjoy the added quality of the new recording.
TIDAL: https://listen.tidal.com/album/2115739
The most recent album on my list comes from Japan. “Spectrum” by Hiromi is a solo piano jazz album. Most songs are her originals, and show off her virtuosity on the keyboard. The only exception is the song “Rhapsody in various shades of blue”. I hope you can guess from the title where the main motives of this song are coming from :-)
TIDAL: https://listen.tidal.com/album/119047902
Last but not least, an album from Hungary. To quote myself from a month ago: “One of my favorite albums is Vedres Csaba és a Kairosz kvartett – Áldott Idő / Blessed Time. It was made by Hungarian pianist Csaba Vedres, who worked together with a string quartet. Their music taught me that string quartets playing alone, with a piano, or with any other instrument can do some fantastic music.”
TIDAL: https://listen.tidal.com/album/27780222
You can also find the CD at the publisher http://perifericrecords.com/hun/catalogue.php?cont=artist&artist_id=1002, together with other albums from Csaba Vedres.
Obviously, this selection is just the tip of the iceberg. With more than five possible albums I would add many others: Philip Glass, King Crimson, ELP, Jean Michel Jarre, Kitaro, Kraftwerk and Rick Wakeman from abroad, or Solaris and After Crying from Hungary. These are just my most listened music, and we did not even mention classical music.
Finally, a question to all the amateur psychologists out there. If the statement “You are what you listen to” is true, what does this selection of music show about me? Am I a scary person or I’m a lovely person? Or both? :-) You can share your opinion with me on LinkedIn, Twitter or Mastodon. My accounts are listed in the top right corner of my blog.
︎