Los foros oficiales de openSUSE migrarán de vBulletin a Discourse
El foro oficial de la comunidad de openSUSE migrará el software que usa la plataforma del privativo vBulletin al software libre de Discourse entre el 11 y 13 de diciembre de 2022

Desde hace un tiempo, la comunidad y el foro oficial de openSUSE en español, se integró dentro de los foros oficiales de openSUSE.
Tanto el desaparecido foro en español, como el actual foro comunitario en varios idiomas, utilizaban un software privativo llamado vBulletin que es el software que hace funcionar el foro y toda su estructura.
Ahora los administradores del foro han decidido migrar ese software «parcheado» de pago a un software de código libre llamado Discourse.
A continuación comparto traducido el anuncio oficial de esta migración de los foros de openSUSE de vBulletin a Discourse:
Quizás hayas leído el anuncio de la migración en los foros de openSUSE y te hayas preguntado qué significará esto. Más cuando quizás ni siquiera entiendes, o solo tienes una idea remota de lo que significan las palabras vBulletin y Discourse.
Hay que entender que el sitio web forums.opensuse.org está usando un software que maneja no solo la interfaz con la que puedes interactuar en los foros, sino que también almacena y administra los hilos de los temas con sus publicaciones y la administración de usuarios de los miembros del foro. El paquete de software utilizado se llama vBulletin. Es un paquete comercial y como tal conlleva costos considerables.
Todo el software que permanece activo, en un momento u otro pasará a nuevas versiones, ese también es el caso con vBulletin. Eso significa que todas las adaptaciones y mejoras que los administradores del foro hicieron en la instancia de openSUSE tuvieron que convertirse a la nueva versión.
En ese momento, es hora de mirar si una solución diferente podría ser mejor. No te agobiaremos con todos los detalles, pero el resultado es que vBulletin será reemplazado por un producto diferente y de código abierto (que se ajusta a la filosofía openSUSE): Discourse.
Este no será un cambio sencillo para muchas personas, incluido el personal que administra y modera los foros. Habrá que abordar muchas cosas después de que se migre el contenido.
Pero podemos dar respuesta a algunas primeras cuestiones que (pensamos) surgirán en estos primeros momentos:
Cuentas: Dado que la función de inicio de sesión no está vinculada a vBulletin, sino a la función general de inicio de sesión de SUSE, no habrá cambios en este aspecto y todos los miembros podrán iniciar sesión como antes. No habrá que crear un nuevo usuario ni cambiar la contraseña.
Hilos viejos: Las subcategorías de los foros se moverán al nuevo entorno y estarán disponibles. El diseño puede estar un poco descolocado aquí y allá, pero esperamos que las soluciones a los problemas sigan siendo comprensibles. También habrá un poco de limpieza en la estructura del foro. Algunos subforos serán eliminados por no ser útiles y otros serán fusionados por ser redundantes.
El aspecto y la forma de interactuar de la nueva plataforma se verá muy diferente, por favor trata de ir acostumbrándote a la nueva interfaz, que terminará siendo tan familiar y quizás más sencilla de utilizar e intuitiva que la que hasta ahora estábamos utilizando.
Esperamos muchas preguntas y problemas. Por supuesto, hay una sección «Acerca de los foros» donde se pueden plantear. Pero ten en cuenta que los moderadores hacen esto en su tiempo libre, poniendo ganas, pero que es un recurso limitado, pedimos paciencia.
La interrupción planificada del foro será del 11 al 13 de diciembre de 2022 para realizar la migración. Eso incluye la exportación e importación de usuarios e hilos, pruebas y dolores de cabeza.
Gracias de antemano por las molestias que pueda causar, pero pensamos que es un cambio a mejor que beneficiará a la comunidad.
Lo dicho, esperamos que este cambio sea beneficioso, y aunque al principio pueda chocar por el cambio de interfaz al que estabas acostumbrado, con el tiempo también te acostumbrarás a la nueva interfaz y terminarás usándola sin problemas.
Los administradores tratarán de migrar el contenido, pero quizás algo se pierda… cosas de la vida, nada es eterno.
Las categorías se han reformado, eliminando algunas y otras uniéndolas, todo para que sea más sencillo preguntar y responder.
Nos seguiremos leyendo en el foro en esta nueva versión y si no te habías registrado, no dudes en abrirte una cuenta y pasar por allí a compartir y aprender.

Wisuda Bersama
Waktu berlalu bagai angin,
Meninggalkan jejak di tanah berdebu,
Bukan sesuatu yang tak mungkin,
Kembali wisuda bersamamu 🤭😊
Cinta pada ibu jadi abadi,
Cinta pada anak tak mau berbagi,
Cinta kepadamu, mengapa menyergap berkali-kali… Ehm ☺️😆
I Love you, My Dear Rey.


Iconos de alto contraste para tu PC: Bolder Folders
Hoy toca hablar de diseño. Concretamente de unos iconos de alto constraste oara tu PC que pueden ir estupendos para los que les guste destacar estos avatares de aplicaciones, documentos y acciones en su equipo. Se trata de Bolder Folders. Espero que os gusten.
Iconos de alto contraste para tu PC: Bolder Folders
Me fascina la variedad que tenemos a nuestra disposición tanto de forma, estilo o colores. Tenemos iconos clásicos, minimalistas, lineales, 3D, que simulan otros sistemas operativos, imaginativos, que recuerdan a objetos cotidianeos, etc.
Hoy os presento Bolder Foldrs, un pack de iconos creados por fredbird67 que no es ni más ni menos que es un remake del tema de iconos de Papirus, pero con colores más brillantes, más audaces y más llamativos para las carpetas.
Además, algunos iconos de acciones también han sido recoloreados para indicar más claramente si añaden o eliminan cosas, añadiendo algo de verde o rojo, respectivamente, o sustituyendo el negro o el blanco originales por el verde o el rojo.
Para completar la adpatación, lLos iconos de las carpetas están disponibles en arena (el predeterminado, que es necesario para que funcionen los demás colores), aguamarina, azul, marrón, dorado, gris, verde, índigo, jade, granate, azul marino, naranja, rosa, morado, rojo, pizarra y verde azulado.
Como vemos en las imágenes inferiores quedan bien tanto en temas claros como oscuros:


Y como siempre digo, si os gusta el pack de iconos podéis pagarlo de muchas formas en la página en continua evolución (mirad su nuevo aspecto) de KDE Store, que estoy seguro que el desarrollador lo agradecer: puntúale positivamente, hazle un comentario en la página o realiza una donación. Ayudar al desarrollo del Software Libre también se hace simplemente dando las gracias, ayuda mucho más de lo que os podéis imaginar, recordad la campaña I love Free Software Day 2017 de la Free Software Foundation donde se nos recordaba esta forma tan sencilla de colaborar con el gran proyecto del Software Libre y que en el blog dedicamos un artículo.
Más información: KDE Store
La entrada Iconos de alto contraste para tu PC: Bolder Folders se publicó primero en KDE Blog.
/usr/bin/*ctl なプログラムが何をするのかを試してみました(busctl)
この記事は openSUSE Advent Calendar 2022 の4日目です。
systemd が使われるようになると、daemon の制御とかのやり方は大きく変わりました。/etc/init.d にあるスクリプトから、systemd パッケージに含まれるコマンドを使うようになってきました。それらのコマンドは、xxxxxctl という、末尾に ctl が含まれるものが多いように感じました。そこで、/usr/bin/ の中にある、末尾が ctl なプログラムがどんなものかを簡単に調べて見ることにしました。
今回は、busctl を紹介します。
コマンド名: busctl
パッケージ: systemd-249.12-150400.8.13.1.x86_64
動作: ○
詳細:
busctl は、D-Bus の状態を表示させたり、設定を行ったりするためのツールです。取りあえず起動してみると、
NAME PID PROCESS USER CONNECTION UNIT SESSION DESCRIPTION :1.0 1 systemd root :1.0 init.scope - - :1.1 632 wickedd-dhcp6 root :1.1 wickedd-dhcp6.service - - :1.10 705 wickedd-nanny root :1.10 wickedd-nanny.service - - :1.105 3249 busctl ribbon :1.105 session-4.scope 4 - :1.13 720 ModemManager root :1.13 ModemManager.service - - :1.16 1120 gdm root :1.16 display-manager.service - - :1.17 1128 accounts-daemon root :1.17 accounts-daemon.service - - :1.2 618 avahi-daemon avahi :1.2 avahi-daemon.service - - :1.24 1275 power-profiles- root :1.24 power-profiles-daemon.service - - :1.26 1280 rtkit-daemon root :1.26 rtkit-daemon.service - - :1.27 1274 upowerd root :1.27 upower.service - - :1.3 628 wickedd-auto4 root :1.3 wickedd-auto4.service - - :1.32 1324 wpa_supplicant root :1.32 wpa_supplicant.service - - :1.4 630 wickedd-dhcp4 root :1.4 wickedd-dhcp4.service - - :1.45 1437 colord colord :1.45 colord.service - -
のように、現在のバスの一覧が表示されます。とは言っても、D-bus がどういう物で、何をしているかを分かっていないと、この表示の意味も分かりませんね。Wikipedia先生に聞いてみると、
D-Bus(Desktop Bus、ディーバス)は、メッセージバスと呼ばれる、アプリケーション間でやりとりを行うための、プロセス間通信 (IPC) 実装の1つである。
なのだそうです。
Unix系のプロセス間通信としては、パイプ、シグナル、ソケットとかいろいろありました。また、KDE や Gnome も独自のプロセス間通信機能を持っていました。それらの乱立を統一化するために作られたのが D-Bus ということになります。
ただ、D-Bus そのものは、ユーザが直接さわる物ではありません。あくまでもプロセス(プログラム)の世界で使われるものです。そのため、busctl も、D-Bus の動作の確認やデバッグ、テスト用に使われるものと思った方がよいでしょう。
Suasana Rumah Kabin Zeze Zahra Pasca Panen
Bagaimana suasana rumah kabin Zeze Zahra setelah panen? Apakah padi yang ditanam di sawah itu digunakan untuk konsumsi sendiri ataukah untuk dijual? Apa saja yang dilakukan di rumah kabin Zeze Zahra saat ini?
Semuanya bisa terjawab dalam video ini. Semoga bisa menjadi inspirasi bagi yang berniat menggabungkan antara hobby, kesukaan dan juga mendapatkan profit dari kedua hal tersebut.
Las novedades base de Plasma Mobile Gear 22.11
Hace unos días, concretamenté que desde el 30 de noviembre está disponible la nueva versión de Plasma Mobile Gear. Es hora de empezar a hablar de ella y nada mejor que con las novedades base de Plasma Mobile Gear 22.11, es decir, la shell de esta interfaz gráfica que muchos esperamos que se convierta en la próxima en nuestro terminal.
Las novedades base de Plasma Mobile Gear 22.11
El pasado 30 de noviembre ls desarrolladores lanzaron Plasma Mobile Gear 22.11, la cual llegó con una gran novedade: un cambio en la forma de realizar sus lanzamientos.
Esto ya lo hablé en este artículo, así que os remito a él y entro de lleno en el objetivo de este, que no es más que hablar de las novedades base de Plasma Mobile Gear 22.11, las cuales enumero a continuación:
Cajón de acciones (action drawer):

- Añadido una función que permite tocar el reproductor multimedia para que se abra la ventana de la aplicación de la fuente de audio.
- Arreglados los ajustes rápidos para que ahora siempre se abra la aplicación de ajustes del móvil.
- Corregidos varios problemas con los ajustes rápidos de datos móviles que no tienen en cuenta ciertos escenarios.
- Se ha trabajado en la fijación de la etiqueta de marquesina en los ajustes rápidos de WiFi, evitando que se desborden cuando se conectan varios dispositivos de red.
Panel de Navegación: arreglado el botón de cierre que no se podía utilizar mientras se lanzaba una aplicación.
Pantalla de inicio (Halcyon)
- Corregidos algunos problemas de rendimiento al desplazarse por la lista de aplicaciones de la cuadrícula. Con esto debería mejorar mucho el rendimiento en los dispositivos más lentos.
- Arregaldo el soporte para la tecla Meta, y ahora debería abrir la pantalla de inicio cuando se presiona.
Pantalla de bloqueo: mejoras en el rendimiento, y también puso el texto del reloj en negrita para mejorar el contraste.
Kscreen: arreglado el comportamiento de los despertadores mientras la pantalla está apagada y el dispositivo está rotado. Las rotaciones ahora sólo se rastrean cuando la pantalla está encendida.
Kwin: añadido soporte para las orientaciones del panel del dispositivo. Esto significa que los dispositivos como el OnePlus 5 (que tiene una pantalla montada al revés) ahora tendrá la orientación correcta por defecto, y no invertida para la entrada táctil.
¿Qué es Plasma Mobile?
Para los que no lo conozcan Plasma Mobile es la alternativa libre a interfaz gráfica para smartphones de la Comunidad KDE, hablé de él hace un tiempo y, poco a poco, se está convirtiendo en un clásico del blog.
Su idea es muy simple, tras conquistar tu escritorio KDE la Comunidad también quiere conquistar tu teléfono móvil… aunque todavía lo tenga complicado por todas las limitaciones de hardware que todavía tiene este campo de la tecnología.
No obstante, confiemos que de igual forma se han ido conquistando los ordenadores de sobremesa, portátiles y servidores, lleguemos un día que podamos tener libertad total en nuestros smartphones.
Y para cuando eso ocurra la Comunidad KDE estará preparada para ello y por eso está confeccionando un catálogo más que decente de aplicaciones con tecnología adaptativa.
La entrada Las novedades base de Plasma Mobile Gear 22.11 se publicó primero en KDE Blog.
Persiapan yang Lebih Baik & Upaya Meningkatkan Kualitas
Semalam saya mengikuti mata kuliah Research Methodology. Tugasnya masih sama, yaitu melanjutkan pembuatan proposal thesis. Saya sudah selesai di tahapan judul, abstrak, introduction dan literature review. Posisi saya di pekan kemarin adalah membuat bab 3 : methodology.
Methodology artinya metode, tahapan dan cara yang akan dilakukan terkait penelitian thesis. Komentar pak professor saat mereview proposal dan presentasi saya pekan lalu singkat saja : “Kamu belum ada analysis. Judul kamu kan analysis, tapi tidak ada bagian yang menjelaskan tahapan analisis itu. Tidak cukup hanya mendefinisikan parameter”. Tidak sampai 5 menit, pak professor sudah selesai dan lanjut ke mahasiswa berikutnya.
Meski nyesek juga, saya terima saran dari dosen tersebut. Ya karena memang benar. Saya kemarin kebanyakan tulisan dan sifatnya lebih ke narasi. Intinya sih saya masih bingung apa yang hendak saya tulis meski saya tahu proses riilnya.
Akhirnya saya mengecek contoh-contoh methodology penelitian. Saya juga menghubungi rekan mahasiswa yang menjadi dosen di STMIK Rosma Karawang. Ia berbaik hati memberikan contoh proposal thesis yang dimiliki. Kebetulan proposal thesisnya sudah mendapat approval dari professor.
Dari contoh yang ada ditambah dengan contoh proposal thesis, saya merevisi bagian yang dimaksud oleh professor. Saya menuliskan list tahapan yang diperlukan, baik terkait tahapan riset maupun tahapan pada saat melakukan analisa data. Kebetulan data yang dianalisa adalah data log, sehingga tahapannya bisa saya bagi kedalam tahap cleansing raw log, formatting, parsing, group segmentation dan seterusnya.
Saya juga menambahkan grafik dengan mencari template gambar yang bersesuaian kemudian merevisi narasi, menyesuaikan sub title dan pengelompokan tahapan riset serta mengubah dan memperbaiki kalimat-kalimat yang masih ambigu.
Saat semalam menunggu giliran presentasi, eh ada ondel-ondel lewat dijalan depan rumah. Suaranya berisik banget. Menjelang abjad mendekati kelompok nama saya, si ondel-ondel malah berhenti didepan rumah. Aduuuuuh, kenapa juga dia malah berhenti didepan rumah.
Kebetulan saya mengikuti kuliah secara online menggunakan komputer milik Vivian. Lokasinya ada di lantai 2 menghadap jalan raya. Meski saya sudah menggunakan mic clip on, suara ondel-ondel itu pasti akan terdengar jelas. Bisa-bisa pak professor justru mendengar suara ondel-ondel dan suara saya malah sayup-sayup.
Syukurlah, 1 nama menjelang giliran saya, ondel-ondelnya pergi, hehehe… Saya melakukan presentasi dengan menyampaikan apa saja saran pak professor pekan lalu, menunjukkan perbaikan yang saya lakukan. Saat melakukan presentasi, saya langsung to the point pada grafik research stages dan penjelasan detail pada data analysis. Saya belajar dari beberapa kali presentasi sebelumnya dan juga dari respon pak professor agar mahasiswa menyampaikan point-point saja dan jangan membaca keseluruhan isi.
Alhamdulillah, komentar pak professor seperti ini : “Ini benar sesuai dengan yang saya maksudkan mengenai data analysis dan tahapan penelitiannya. Sudah benar ini. Bagus…”, kira-kira begitu yang saya dengar. Itu artinya pak professor sudah memberikan approval pada revisi yang saya lakukan sekaligus approval untuk bab 3 methodology.
Ada sebagian mahasiswa yang sudah lebih dulu mendapat approval, namun banyak juga mahasiswa yang macet di bab sebelumnya. Bahkan ada juga yang macet di judul dan abstrak.
Masing-masing mahasiswa memang punya kesibukan dan kesulitan menyesuaikan diri dengan ritme kuliah sambil kerja dan mengurus keluarga. Yang bujangan juga punya kesibukan dan urusan masing-masing. Meski demikian, pada hemat saya akan lebih baik jika kita tetap tekun dan persistent. Tidak mudah kalah dan menyalahkan keadaan.
Kita bisa persistent untuk hadir kuliah, kemudian mendengarkan saran dari dosen, melakukan revisi yang dimaksudkan dan lebih mempersiapkan diri untuk presentasi agar hasilnya bagus. Kalaupun belum mendapat approval, itu bukan berarti yang sudah kita lakukan sebelumnya jadi tidak berguna. Itu tetap bermanfaat. Mungkin saja kita belum mendapat approval, tapi pola dan hal bagus yang sudah kita lakukan jangan malah dihentikan.
Kita bisa melakukan perbaikan lagi. Lebih mempersiapkan diri. Berusaha meningkatkan kualitas diri dan kegiatan kita. Semangat belajar, open mind dan terbuka pada saran orang lain. Mencari tahu hal-hal yang bisa diperbaiki dari apa yang sudah dilakukan.
Pada akhirnya, hasil bagus maupun hasil buruk yang didapat merupakan cerminan dari upaya yang sudah kita lakukan. Tetap semangat 👍👍
#openSUSE Tumbleweed revisión de la semana 48 de 2022
Tumbleweed es una distribución de GNU/Linux «Rolling Release» o de actualización contínua. Aquí puedes estar al tanto de las últimas novedades.

openSUSE Tumbleweed es la versión «rolling release» o de actualización continua de la distribución de GNU/Linux openSUSE.
Hagamos un repaso a las novedades que han llegado hasta los repositorios esta semana.
El anuncio original lo puedes leer en el blog de Dominique Leuenberger, publicado bajo licencia CC-by-sa, en este este enlace:
openSUSE Tumbleweed no descansa. De nuevo esta semana se han vuelto a publicar 7 nuevas snapshots (1125…1201) cargadas de actualizaciones.
Los cambios más importantes que han llegado a los repositorios son:
- Icewm 3.2.2
- VLC 3.0.18
- Ruby 3.1.3
- SQLite 3.40.0
- Meson 0.64.1
- Python setuptools 65.6.3
- gawk 5.2.1
- libgcrypt 1.10.1
- Systemd 252.2
- LibreOffice 7.4.3RC2
- Bash 5.2.12
- KDE Plasma 5.26.4
- Cryptsetup 2.6.0
- Linux kernel 6.0.10
- Tcl/Tk 8.6.13
- ffmpeg ha cambiado a la versión 5.x; ffmpeg-4 todavía está disponible y es usado por alqgunos paquetes.
Pero nuevas actualizaciones están por llegar, entre ellas:
- rubygem-rspec 3.12.0
- Podman 4.3.1
- Python pytest 7.2.0
- Cambio a openSSL 3
Si quieres estar a la última con software actualizado y probado utiliza openSUSE Tumbleweed la opción rolling release de la distribución de GNU/Linux openSUSE.
Mantente actualizado y ya sabes: Have a lot of fun!!
Enlaces de interés
- ¿Por qué deberías utilizar openSUSE Tumbleweed?
- zypper dup en Tumbleweed hace todo el trabajo al actualizar
- ¿Cual es el mejor comando para actualizar Tumbleweed?
- ¿Qué es el test openQA?
- http://download.opensuse.org/tumbleweed/iso/
- https://es.opensuse.org/Portal:Tumbleweed

——————————–
openSUSE Tumbleweed – Review of the week 2022/48
Dear Tumbleweed users and hackers,
There seems to be no stopping Tumbleweed. It has again been rolling at full speed, with 7 snapshots (1125…1201) released this week. As usual, some smaller, some larger ones.
Let’s dive right in and see what changes have been delivered:
- Icewm 3.2.2
- VLC 3.0.18
- Ruby 3.1.3: There was an issue that ruby extensions are newly looked for in vendor_ruby/3.1.0/x86_64-linux-gnu, where the ‘-gnu’ part is new. All ruby packages in Tumbleweed have been rebuilt to follow this change
- SQLite 3.40.0
- Meson 0.64.1
- Python setuptools 65.6.3
- gawk 5.2.1
- libgcrypt 1.10.1: MD5 is disallowed in FIPS mode now
- Systemd 252.2
- LibreOffice 7.4.3RC2
- Bash 5.2.12
- KDE Plasma 5.26.4
- Cryptsetup 2.6.0
- Linux kernel 6.0.10
- Tcl/Tk 8.6.13
- ffmpeg has been switched to use version 5.x by default; ffmpeg-4 is still available and used by some packages
As that list got so long, it’s no surprise that the staging projects do not carry a lot of changes to be tested at the moment – not a lot, but still some, namely:
- rubygem-rspec 3.12.0: The remaining YaST fixes have been incoming and if nothing new comes up, this should be shipped next week
- Podman 4.3.1: fails the openQA tests
- Python pytest 7.2.0
- Switch to openSSL 3: tracked in Staging:N, main failures are nodejs18, nodejs19, openssh, mariadb
And I’m sure we will see many more changes that developers and packagers are currently preparing, but that has not yet been submitted.
Ubuntu用のバイナリをopenSUSE で動かす
この記事は openSUSE Advent Calendar 2022 の3日目です。
メーカー製のプロダクトの一部には、Windows/Mac だけではなくて Linux 向けの物を用意している場合があります。しかし、たまたま使おうとしたものが、Ubuntu 向けしかありませんでした。
そこで、Ubuntu 向けのバイナリ(dpkg として提供されている物) が openSUSE で動くかどうかを試してみました。
結論から言うと、できます。しかもやり方は難しくありません。
まず、Ubuntu 上で、openSUSE で動かしたいバイナリ(dpkg) をインストールします。この時、どこにインストールされたかを控えておきます。dpkg -deb -c dpkg名 とすれば一覧が表示されます。
次に、インストールされたファイルを全部まとめて openSUSE 側に持って行き、展開します。その後、展開したファイル中にあるターゲットのプログラムを起動すれば動作します。
たとえば、QNAP が提供している、QNAP NAS 一覧を表示したり、ログインしたりするためのツール QFinderPro で試してみましょう。Ubuntu 上では、dpkg の内容は
$ dpkg-deb -c QNAPQfinderProUbuntux64-7.8.2.0928.deb drwxrwxr-x qnap/qnap 0 2022-09-28 18:55 ./ drwxrwxr-x qnap/qnap 0 2022-09-28 18:55 ./usr/ drwxrwxr-x qnap/qnap 0 2022-09-28 18:55 ./usr/local/ drwxrwxr-x qnap/qnap 0 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/ drwxrwxr-x qnap/qnap 0 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/ drwxrwxr-x qnap/qnap 0 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/ drwxrwxr-x qnap/qnap 0 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/ -rw-rw-r-- qnap/qnap 5587 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/cs.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 6546 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/da.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5731 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/de.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 13337 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/el.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5497 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/en.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5847 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/es.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 6431 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/fi.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5945 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/fr.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 6025 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/hu.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5752 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/it.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 6276 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/ja.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 38927 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/ko.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 6498 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/nl.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 6454 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/nn.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5714 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/pl.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5700 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/pt.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5716 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/ro.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 7367 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/ru.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 6516 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/sv.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 8952 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/th.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5696 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/tr.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 5093 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/zhcn.UEPConsentForm.htm -rw-rw-r-- qnap/qnap 6582 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/Docs/zhtw.UEPConsentForm.htm drwxrwxr-x qnap/qnap 0 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/License/ -rw-rw-r-- qnap/qnap 94964 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/License/QfinderThirdPartySoftwareNotices.htm -rwxrwxr-x qnap/qnap 20314824 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/QfinderPro -rwxrwxr-x qnap/qnap 274 2022-09-28 18:55 ./usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/QfinderPro.sh (以下略)
となっています。ですので、/usr/local/bin/QNAP 配下やその他を何らかの手段で openSUSE 側に持って行き、展開します。あとは、 /usr/local/bin/QNAP/QfinderPro/QfinderPro.sh を実行すれば、Ubuntu 向けとして提供されているプログラムが openSUSE でも動きます。
