Sun, Jul 14th, 2024

Herramientas de Linux para red, nuevo podcast de 24H24L

De ser un evento muy delimitado en formato ha pasado a ser uno más flexible, aunque no os engañéis, 24H24L es uno de os mejore podcast de GNU/Linux que os podéis llevar a vuestro podcaster. Os presento el episodio que fue publicado recientemente dedicado a las Herramientas de Linux para red, nuevo audio de 24H24L, un proyecto de José Jiménez en el que no solo se explicarán esa herramientas sino que también se hablará de financiación, IA y otros temas.

Herramientas de Linux para red, nuevo podcast de 24H24L

Herramientas de Linux para red, nuevo podcast de 24H24L

Os invito a que disfrutéis del siguiente vídeo donde Samuel, del podcast Yo Virtualizador , y Felipe, de la newsletter weareDMNTRs le explican a José Jiménez, promotor del proyecto 24H24L, algunas herramientas de Linux para la gestiones de la red.

De esta forma, a lo largo de la hora y media que dura el podcast se hablará de herramientas como Asbru, Trsz-sh, Skim o Warp Terminal, entre otros temas, sin olvidar de uno de los temas recurrentes de estos proyectos como son la financiación.

Aprovecho para poner algunos enlaces de interés para poder disfrutar de esta iniciativa que ya lleva mucho tiempo promocionando el Software Libre y en la que espero poder participar pronto.

Más información: 24H24L

La entrada Herramientas de Linux para red, nuevo podcast de 24H24L se publicó primero en KDE Blog.

Sat, Jul 13th, 2024

openSUSE で WireGuard を使って VPN サーバーを構築する

これまで自宅用の VPN はルーターの機能の L2TP/IPSec を使っていました。しかしながら、Android 12から L2TP/IPSec が使えなくなったり、もともと接続元のネットワーク環境次第で接続できないという制約もあり、VPN を WireGuard に乗り換えることにしました。

WireGuard は Linux カーネルに組み込まれている VPN プロトコルで、特にセキュリティとパフォーマンスを売りにしています。

構成はこんな感じです。VPN 接続用の IP アドレスは固定です。

  • 自宅側
    • ルーター
      • ヤマハのダイナミックDNSサービスで IP アドレスを引ける
    • VPNサーバー(ファイルサーバー)
      • openSUSE Leap 15.5
      • LAN側アドレス (eth1): 192.168.10.2(インターネットには直接つながってない)
      • VPN側アドレス: 192.168.2.1
      • ポート: 51820
  • リモート側
    • Android 14 スマートフォン
      • VPN側アドレス: 192.168.2.2
    • Android 13 タブレット
      • VPN側アドレス: 192.168.2.3
    • openSUSE Leap 15.6 ノートPC
      • VPN側アドレス: 192.168.2.4

秘密鍵・公開鍵を作成する

VPN に参加するサーバーとクライアントそれぞれの秘密鍵・公開鍵を作ります。openSUSE が動いている PC で以下のコマンドでそれぞれ作成します。

wg genkey | tee privatekey | wg pubkey > pubkey

privatekey と pubkey に秘密鍵と公開鍵それぞれが保存されます。合計3回実行することになります。

VPNサーバー側の設定

今回の説明の範囲外ですが、ルーターでポートフォワーディングの設定をしておきましょう。必要なポートはUDP 51820です。192.168.10.2 に転送するようにしておきます。

まずは VPN サーバー自体のネットワーク設定です。WireGuard そのものにはプロトコル上、サーバーとクライアントという関係はなく、どちらもサーバーでありクライアントなシンプルな構成です。後は WireGuard をどのような用途で使うかによって設定が変わってくるため、WireGuard の説明を見るときに、用途を意識してドキュメントを見ないと混乱するので注意が必要です。

今回は自宅で常時起動しているファイルサーバーを VPN サーバーの役割を持たせて、自宅のネットワークにつなぎたい端末からこのサーバーに繋いで使用することにします。ここからはいつもの Arch Wiki に感謝ですが、「特定のユースケース: VPN サーバー」 を見ることで、この用途の設定方法がわかります。

はじめに、転送とファイアウォールの設定です。YaST でやってしまいましょう。

  • YaST > 「ネットワーク設定」 > 「ルーティング」を開き、「IPv4 転送を有効にする」をON
  • YaST > 「ファイアウォール」 で使用しているゾーンで「ポート」 > 「UDP ポート」 に 51820 を追加

次に、WireGuard の設定をしていきます。wg コマンドで設定する方法もあるのですが、設定ファイルを直接作成するのが手っ取り早いです。

/etc/wireguard/wg0.conf

[Interface]
PrivateKey = VPNサーバーの秘密鍵
Address = 192.168.2.1/24
ListenPort = 51820
MTU = 1420

PostUp = iptables -A FORWARD -i %i -j ACCEPT; iptables -t nat -A POSTROUTING -o eth1 -j MASQUERADE
PostDown = iptables -D FORWARD -i %i -j ACCEPT; iptables -t nat -D POSTROUTING -o eth1 -j MASQUERADE

[Peer]
PublicKey = Android 14 スマートフォンの公開鍵
AllowedIPs = 192.168.2.2/32

[Peer]
PublicKey = Android 13 タブレットの公開鍵
AllowedIPs = 192.168.2.3/32

[Peer]
PublicKey = openSUSE Leap 15.6 ノートPCの公開鍵
AllowedIPs = 192.168.2.4/32

この設定から、VPN 用のインタフェース wg0 を作成します。Systemd を使用して、起動時に WireGuard インタフェースを立ち上げる便利スクリプトの wg-quick を使います。

systemctl enable --now wg-quick@wg0

クライアントの設定―openSUSE Leap 15.6

NetworkManager の接続の追加に WireGuard があり、これで接続できます。入力する必要の値は

  • openSUSE Leap 15.6 ノートPC 用の秘密鍵
  • ピア(接続相手: つまり、この場合サーバー)の設定
    • VPNサーバーの公開鍵
    • Allowed IPs (VPN を通して通信するアドレスレンジ)
      • LANとVPNのアドレスレンジ: 192.168.10.0/24, 192.168.2.0/24
      • 自宅LAN経由でインターネットに出たい場合は 0.0.0.0/0 を指定して、全部を VPN 経由にすることも可能

クライアントの設定―Android スマートフォン

Wireguard の接続アプリは Play Store から入手できます。NetworkManager と同様に手入力でもよいのですが、以下のようなファイルを PC 上で作成して QR コード化して送ることもできます。

[Interface]
Address = 192.168.2.3/24
PrivateKey = Android端末の秘密鍵
DNS = 192.168.10.1
MTU = 1420

[Peer]
PublicKey = VPNサーバーの公開鍵
AllowedIPs = 192.168.10.0/24, 192.168.2.0/24
Endpoint = 外からアクセスできるルーターのホスト名:51820

ファイル名を android-phone.conf とすると、QR コードは次のようにして作成できます。

qrencode -t ansiutf8  < android-phone.conf

qr コマンドでも同じことができます。

Camiseta de Akademy 2024 de Würzburg, Alemania

Como ya hemos comentado en el blog (como mínimo presentando su banner), este año Akademy 2024 se celebrará en Würzburg, Alemania en un evento que de nuevo será híbrido: presencial y en lí­nea. No obstante, y sea como sea el evento, una año más toca presentar la camiseta para Akademy 2024 híbrida de Barcelona. Resérvala antes del 30 de agosto.

Camiseta de Akademy 2024 de Würzburg, Alemania

Del 7 al 12 de septiembre la Comunidad KDE va a celebrar su gran evento internacional en Würzburg de formato híbrido: presencial y en línea.

Camiseta de Akademy 2024 de Würzburg, Alemania

Hoy me gustaría comentar que ya tenemos el boceto de la camiseta oficial de Akademy 2024, obra de Jens Reuterberg, y que  se pueden reservar a un precio de que difiere si se recoge o se quiere recibir en casa.

  • Recogida en el evento en Würzburg: 15 €
  • Envío a casa: 25 €, precio final de las camisetas independiente del punto de destino ya que parte del mismo es financiado por KDE e.V. y sabemos que los gastos de envíos se pueden disparar según donde se envíen.
Camiseta de Akademy 2024 de Würzburg, Alemania
Diseño de camiseta para Akademy 2024 de Jens Reuterberg

Para asegurarse que recibes tu camiseta para usar durante Akademy es necesario que realices tu reserva antes del 31 de julio.

Si te gusta, no dudes en reservarla ya que no solo te llevas la siempre original camiseta para Akademy 2024 sino que ayudas tanto a la Comunidad KDE como a una empresa como Freewear, empresa responsable de su impresión, que tanto ayuda a la difusión del Software Libre.

Más información: Akademy 2024 | Camiseta de Akademy 2024

¿Qué es Akademy?

Para los que no lo sepan, Akademy es el evento de la Comunidad KDE que aúna en una gran conferencia todo tipo de simpatizantes de KDE como desarrolladores, diseñadores, usuarios, traductores, promotores. Allí se reunirán a lo largo de una semana para compartir charlas, cenas, ponencias, talleres y, en definitiva, para trabajar juntos.
Es una gran semana que sirve para unir más fuerte los lazos que unen nuestra Comunidad, así como para crear nuevos.

Akademy lleva realizándose anualmente bajo este nombre desde 2004, en la página web oficial o en la wikipedia podéis encontrar los nombres y fechas anteriores eventos.

Para que os hagáis una ligera idea de la magnitud del evento, os dejo una imagen de grupo de Akademy 2020 en linea en la que se intentó hacer una foto de grupo virtual… evidentemente falta más de un 80% de participantes.

La entrada Camiseta de Akademy 2024 de Würzburg, Alemania se publicó primero en KDE Blog.

Fri, Jul 12th, 2024

Disponible Thunderbird 128 Nebula

El cliente de correo de software libre Thunderbird, publica su versión 128 llamada Nebula

Imagen: Miguel

La comunidad detrás del conocidísimo cliente de correo de software libre, Thunderbird anuncia el lanzamiento de Thunderbird 128 “Nebula”. Esta versión de soporte extendido (ESR) anual se basa en la sólida base establecida por Supernova el año pasado.

Hace unos días ya podías leer en mi blog, la noticia de que esta versión se encontraba a la vuelta de la esquina y que estaría disponible para el 12 de junio de 2024, como así ha ocurrido.

Nebula introduce mejoras significativas en el código de Thunderbird, la estabilidad, la experiencia general del usuario y la velocidad además de ofrecer nuevas funcionalidades.

La versión 128.0 de Thunderbird solo se ofrece como descarga directa desde thunderbird.net y no como una actualización de la versión 115 o anterior de Thunderbird. Una versión futura proporcionará actualizaciones desde versiones anteriores.

Echemos un vistazo a las novedades.

Rust

Las personas detrás del desarrollo han invertido esfuerzo y tiempo a la integración de Rust en Thunderbird. Aunque este es un cambio aparentemente invisible, es un gran avance porque mejora la calidad y el rendimiento del código.

Esta revisión permitirá compartir funciones entre la versión de escritorio y las futuras versiones móviles de Thunderbird, y acelerar el proceso de desarrollo. Sin duda una gran mejora para adaptar y poner al día el código a las nuevas funcionalidades y formas de crear software de hoy en día.

Vista de tarjetas rediseñada

Además de esa mejora importante, que pasa desapercibida para quien usa Thunderbird, no se descuida el aspecto visual que es igual de importante.

La vista de tarjetas, que debutó en 115 Supernova, ha sido ajustada y refinada para una mejor experiencia. El nuevo diseño es más atractivo y facilita el escaneo de los hilos del correo electrónico y la obtención de información de un vistazo. Lo que facilita encontrar la información de manera rápida y efectiva.

Panel de carpetas mejorado

El Panel de carpetas ha recibido varias mejoras, incluida una representación y búsqueda más rápidas de carpetas unificadas, una mejor recuperación de los estados de los hilos de mensajes y una selección de varias carpetas.

Así podremos tener todo bien ordenado en diferentes carpetas y podremos consultarlas de manera más sencilla y rápida.

Colores

Thunderbird ahora ofrece compatibilidad de temas mejorada, lo cual es especialmente beneficioso para nuestros usuarios de Linux en Ubuntu y Mint. Su Thunderbird debería combinarse perfectamente con su entorno de escritorio, combinando perfectamente los colores de acento del sistema.

Yo personalmente no es una funcionalidad que utilice, pero reconozco que sí puede ser útil a la hora de clasifica correo dentro de una carpeta.

Más mejoras y actualizaciones

Personalización del color de la cuenta: por demanda popular, ahora se puede personalizar el color de los íconos de tus cuentas de correo, si tienes varias. Estos colores también aparecen en la selección «De» al redactar correos electrónicos. Para evitar utilizar la cuenta errónea.

Navegación de menú optimizada: han simplificado la navegación de menú con mejores señales visuales y una carga cognitiva reducida. Estas mejoras hacen que el uso de Thunderbird sea más eficiente y divertido. Simplificar menús para que no ofrezcan demasiada información en la que nos perdamos.

Menú contextual mejorado: el menú contextual se ha reorganizado para una experiencia más fluida, y las acciones principales ahora se muestran como iconos para un acceso rápido.

Próximas funciones de Exchange y Mozilla Sync

Las personas detrás de Thunderbird planean lanzar la primera fase de soporte integrado para Exchange, así como Mozilla Sync, en una futura versión de Nebula (por ejemplo, Thunderbird 128.X). Aunque estas características están casi terminadas, no se han podido ofrecer en esta versión por diferentes problemas técnicos.

Para los usuarios avanzados que quieran ayudar a probar nuestra implementación inicial de Exchange (actualmente limitada a Mail), se ha ocultado la opción detrás de una preferencia. Esta página Wiki explica cómo habilitarlo.

Esta función actualmente es experimental y es posible que se encuentre con comportamientos o errores inesperados, no dudes en reportar errores que encuentres si te animas a probar.

Enlaces de interés

Cuarta actualización de KDE Frameworks 6

Como los lectores habituales del blog sabrán, el pasado 28 de febrero la Comunidad KDE realizó un importante salto tecnológico, uno que va a marcar su evolución para los próximos años. Este gran cambio a las librerías Qt 6 nos proporcionó el nuevo escritorio Plasma 6, del que ya he hablado a lo largo de muchas entradas de marzo, y el ecosistema de aplicaciones KDE Gear 24.02, del cual desgrané a lo largo del pasado mes de abril. Pero no solo fue eso, sino que además nos trajo el salto también a KDE Frameworks 6, las librerías propias del proyecto KDE. Hoy se ha anunciado la cuarta actualización de KDE Frameworks 6, el motor del proyecto que soporta todo el resto de la infraestructura.

Cuarta actualización de KDE Frameworks 6

A pesar de que para los usuarios corrientes esta noticia sea algo confusa ya que no se trata de realzar una nueva aplicación ni de una nueva gran funcionalidad del escritorio, el desarrollo de KDE Frameworks tiene repercusiones directas en él a medio y largo plazo.

Cuarta actualización de KDE Frameworks 6
Konqi tiene un corazón Qt

Para los que no lo sepan, KDE Frameworks añade más de 83 librerías a la propias de Qt que proporcionan una gran variedad de funcionalidades necesarias y comunes, precisadas por los desarrolladores, testeadas por aplicaciones especí­ficas y publicadas bajo licencias flexibles.

De esta forma, KDE Frameworks se convierte en la base de trabajo de los desarrolladores para realizar sus aplicaciones o sus desarrollos para los entornos de trabajo (escritorio para ordenadores, plasma mobile, etc).

Un buen símil es que KDE Framworks es como el papel y las herramientas de dibujo para un artista: cuanto mejor sea el papel y mejores pinceles tenga, la creación de una artista será mejor.

Como he dicho, el pasado 28 de febrero KDE Frameworks saltó de la versión 5 a la 6, y ha sido ayer viernes 12 de julio cuando se ha anunciado que ya tenemos la cuarta actualización de la rama, es decir, que ha sido lanzado KDE Frameworks 6.4.

Hay que destacar que esta versión forma parte de una serie de versiones mensuales planificadas para poner las mejoras a disposición de los desarrolladores de forma rápida y previsible y que es absolutamente recomendable su actualización.

Aquí podéis encontrar un listado con todos estos frameworks y la serie de artículos que dedico a KDE Frameworks en el blog,

Más información: KDE

La entrada Cuarta actualización de KDE Frameworks 6 se publicó primero en KDE Blog.

Aeon Desktop Introduces Comprehensive Full Disk Encryption

Full Disk Encryption is planned to be introduced in the forthcoming release candidate of the Aeon Desktop to enhance data security for its users. The feature is expected to be included in the upcoming Release Candidate 3 (RC3).

Full Disk Encryption is designed to protect data in cases of device loss, theft or unauthorized booting into an alternative operating system. Depending on the hardware configuration of a system, Aeon’s encryption will be set up in one of two modes: Default or Fallback.

Default Mode

The Default Mode is the preferred method of encryption provided the system has the required hardware. This mode utilizes the Trusted Platform Module(TPM) 2.0 chipset with PolicyAuthorizeNV support (TPM 2.0 version 1.38 or newer). In this mode, Aeon Desktop measures several aspects of the system’s integrity. These including:

  • UEFI Firmware
  • Secure Boot state (enabled or disabled)
  • Partition Table
  • Boot loader and drivers
  • Kernel and initrd (including kernel command line parameters)

These measurements are stored in the system’s TPM. During startup, the current state is compared with the stored measurements. If these match, the system boots normally. If discrepancies are found, users are prompted to enter a Recovery Key provided during installation. This safeguard ensures that unauthorized changes or tampering attempts are flagged.

Fallback Mode

The Fallback Mode is employed when the necessary hardware for Default Mode is not detected. This mode requires users to enter a passphrase each time the system starts. While it does not check system integrity as comprehensively as Default Mode, Secure Boot is strongly recommended to ensure some level of security, confirming that the bootloader and kernel have not been tampered with.

Contrary to initial concerns, Default Mode is not less secure than Fallback Mode despite not requiring a passphrase at startup. The strong integrity checks in Default Mode protect against attacks that could bypass normal authentication methods. For example, it can detect changes to the kernel command line that could otherwise allow unauthorized access. Furthermore, it safeguards against modifications to initrd thereby preventing potential passphrase capture in Fallback Mode.

Secure Boot, while optional in Default Mode due to the comprehensive integrity checks, is critical in Fallback Mode to maintain system security. Disabling Secure Boot in Fallback Mode increases vulnerability to tampering and attacks aimed at capturing the passphrase.

Aeon’s implementation of Full Disk Encryption provides robust security options tailored to the capabilities of users’ hardware. By offering both Default and Fallback modes, Aeon ensures that all users can benefit from enhanced data protection.

The inclusion of this feature in RC3 marks a significant step forward in safeguarding user data against potential threats.

Aeon users are encouraged to read and bookmark the Aeon Encryption Guide.

Thu, Jul 11th, 2024

Comparte software libre con tus amigos y colegas

¿Alguna vez te has preguntado cómo conseguir que un amigo, un colega o incluso un completo desconocido se una al software libre? Aquí está la guía definitiva.

Este texto es una traducción del artículo original escrito en inglés por Miriam Bastian y publicado en la web de la FSF.

Paso 1: Despierta el interés

Es útil que las personas sientan curiosidad y nos pregunten sobre el software libre en lugar de que les contemos algo que de por sí no les interesa. De esa manera, también podemos conectarnos mejor con un beneficio del software libre que le interese profundamente a la persona con la que estamos hablando. Pero, ¿cómo deberíamos despertar su curiosidad? Puedes:

  • Utilizar software libre frente a esas personas. Predicar con el ejemplo es siempre una excelente manera de despertar el interés de la gente
  • Llevar algo de promoción que apoye la libertad del software o poner pegatinas de tu proyecto de software libre favorito en tu equipo, teléfono o automóvil
  • Hablar sobre lo que haces en tu tiempo libre y por qué te gusta aprender o experimentar con el software libre, reunirte con otros activistas del software libre o ser voluntario para la FSF y GNU. Hazlo personal
  • Si tu amigo se queja de su teléfono o de un programa que está usando, pregúntale si alguna vez consideró usar una aplicación o programa de software libre; y
  • Utiliza el paralelismo con otros tipos de activismo. Ya sea que tu amigo esté preocupado por la privacidad, frustrado por la obsolescencia del hardware y ansioso por proteger el medio ambiente, o ansioso por empoderar a los históricamente desempoderados, explica cómo el software libre ayuda a estas causas.

Paso 2: Tu discurso de ascensor

Cuando alguien te haga preguntas, será útil presentarles tu discurso de ascensor sobre el software libre. Diles por qué te importa el software libre. Lo ideal es elegir un tema con el que puedan identificarse. Si es estudiante, por ejemplo, puedes mencionar por qué la libertad del usuario de la computadora es vital para la educación.

Si están interesados ​​en política, puedes señalar lo importante que es el software libre para una sociedad libre. Consulta la wiki de LibrePlanet para ver algunos ejemplos de discursos de ascensor que te servirán de inspiración. ¡No dudes en agregar el tuyo a la lista! Estate preparado para aceptar rechazos. No tiene sentido presionar a personas que no están preparadas.

Paso 3: Ayuda a encontrar sus propios motivos para utilizar software libre

Paso 4: Ayúdalos a instalar su primer programa libre

Algunos programas libres que se adoptan fácilmente:

Ten en cuenta que esta es una lista no exhaustiva de programas que han demostrado ser fácilmente adoptados por los recién llegados. Para obtener una lista completa de los programas de software libre que recomienda la FSF, consulta las casi 17.000 entradas en el Directorio de software libre.

Paso 5: Ayúdalos a avanzar más en la escalera de la libertad

Ayuda a tus amigos y colegas a dar un paso más en la escalera de la libertad explicándoles el cifrado con la campaña de autodefensa del correo electrónico de la FSF o presentándoles el concepto de libertad en los teléfonos móviles. Es cierto que la libertad de los teléfonos móviles sigue siendo un gran desafío, porque un sistema operativo de «banda base» no libre se ejecuta en el nivel más bajo de cada teléfono móvil y los fabricantes de chips se niegan a dar a conocer las interfaces de sus chips. Sigue siendo un proyecto de alta prioridad para que trabaje la comunidad de software libre.

El objetivo de la FSF es un mundo donde el firmware y el software que se ejecutan en nuestros dispositivos sean totalmente libres. Es por eso que la FSF recomienda la distribución libre de Android Replicant.

Los recién llegados al software libre tal vez no quieran cambiar su teléfono móvil de inmediato, pero el primer paso en la escalera de la libertad puede ser instalar la tienda de aplicaciones libres F-droid. Luego, echa un vistazo a la lista de aplicaciones para teléfonos móviles que respetan la libertad del usuario y se adoptan fácilmente en el borrador de Freedom Ladder.

Paso 6: Muéstrales dónde encontrar ayuda

No olvides mostrar a tus aprendices dónde encontrar ayuda para que puedan avanzar en su viaje hacia la libertad total del software con la ayuda de la comunidad en general.
El foro de miembros de la FSF es un excelente lugar para hacer preguntas, al igual que la lista de correo de libreplanet-discute. También recomendamos los foros de usuarios de Trisquel, y es probable que también haya otros entusiastas locales del software libre que puedan ayudarlos, los cuales pueden encontrar en la wiki de LibrePlanet. Si quieren comprobar fácilmente si un programa es software libre, indicales que consulten el Directorio de software libre.

Paso 7: Invita a tus amigos a participar en la comunidad

Y finalmente, anima a tus amigos a involucrarse en la comunidad. Tal vez quieran presentar reportes de errores para los programas que utilizan o traducir recursos importantes para hacerlos accesibles a más personas si hablan un idioma extranjero. Quizás quieran participar en el Directorio de Software Libre o contribuir al Proyecto GNU. ¡Hay muchas maneras de ser voluntario!

Puedes invitarlos a unirse a las listas de correo de la FSF, libreplanet-discuss y DRM-elimination-crew, donde pueden participar en debates y encontrar personas con ideas afines para iniciar o unirse a un proyecto. Y, por supuesto, que animes a tus amigos a unirse a la FSF o regales una membresía asociada de la FSF.

Mi experiencia en el congreso #esLibre 2024 por Ivan Gregori

Los meses de junio y principios de julio son bastante estresantes, así que tengo varios artículos pendientes de Akademy-es 2024 de València Eslibre Edition.Y quiero empezar con un excelente vídeo de Ivan Gregori, reciente miembro de KDE España, titulado «Mi experiencia en el congreso #esLibre 2024» en el que relata sus vivencias y que creo que es una fabulosa muestra de lo que se vive cuando asistimos pro primera vez a un evento del Software Libre.

Mi experiencia en el congreso #esLibre 2024 por Ivan Gregori

Quizás os suene el nombre de Ivan Gregori ya que hace poco realizó un excelente artículo invitado en el blog titulado «¿En qué debería KDE trabajar en los próximos 2 años? ¡Participa!» en el que explicaba el proceso democrático con el que se elijen los objetivos de KDE

En esta ocasión aparece como creador de contenido de Youtube, algo de lo que parece que tiene experiencia ya que lo hace bastante bien, así que me dejo de rollos y os invito a ver ya su vídeo.

Por cierto, aunque el vídeo está en Youtube, yo os dejo el que está alojado en su canal del Fediverso.

¿Qué es Akademy-es?

Akademy-es es el encuentro anual de desarrolladores, colaboradores y usuarios de KDE en España, que se celebra desde el año 2006 en distintas ciudades del territorio español.

Mi experiencia en el congreso #esLibre 2024 por Ivan Gregori

KDE es un equipo internacional que desarrolla y distribuye Software Libre y abierto para computación de escritorio y portátil. Nuestra comunidad desarrolla una amplia variedad de aplicaciones para comunicación, trabajo, educación y entretenimiento. Con un fuerte enfoque en la búsqueda de soluciones innovadoras a viejos y nuevos problemas, creando un ambiente abierto y vibrante para la experimentación.

KDE España está formado por un grupo de desarrolladores y contribuidores al proyecto KDE con la intención de dinamizar el desarrollo y uso del entorno de escritorio KDE. Entre ellos podemos encontrar a gran variedad de colaboradores de KDE, incluyendo programadores, empaquetadores, documentadores, traductores y artistas.

La entrada Mi experiencia en el congreso #esLibre 2024 por Ivan Gregori se publicó primero en KDE Blog.

Wed, Jul 10th, 2024

Tiling Window en Plasma de #KDE

Vamos a ver cómo configurar el modo Tiling para las ventanas en nuestro escritorio Plasma de KDE

Hace tiempo, que había visto que Plasma 6 de KDE admitía de manera nativa un modo Tilling para las ventanas en su escritorio, sin necesidad de instalar Scripts, que hace tiempo suplían esa necesidad.

No encontraba cómo hacerlo funcionar, por lo que no lo había probado, pero a raíz del artículo sobre los atajos de teclado de Plasma con la tecla Meta, un usario me comentó que lo usaba, por lo que busqué más información y encontré la manera de usarlo.

Aquí lo comparto, para que si lo necesitas sepas cómo usarlo y disfrutar de esta pequeña joya del escritorio Plasma de KDE.

¿Tilling?

Muy bien, pero ¿qué es eso del modo Tilling? Es un modo de mostrar y gestionar las ventanas en las que las disponemos como «azulejos» o teselas de un mosaico (de ahí el nombre) en la pantalla, hasta ocupar la pantalla por completo.

i3wm es uno de los gestores de ventanas más conocidos, que he usado hace tiempo y sobre el que esribí varios artículos en el blog. Pero hay muchos otros más. Todos altamente configurables.

Pero ahora vamos a verlo en funcionamiento en el escritorio Plasma de KDE. En principio puede ser interesante para pantallas grandes y cuando tengamos que tener varias ventanas abiertas a la vez, por ejemplo.

Configurando el modo Tilling en Plasma

Bueno, lo primero es escoger el modo de mosaico que queremos utilizar en función de nuestras necesidades o gustos. Podemos escoger, entre un mosaico de dos paneles verticales, uno grande de media pantalla y dos más pequeños en la otra mitad, tres divisiones verticales, paneles flotantes…

Para configurar ese mosaico y las divisiones entre las ventanas del mosaico presionamos la combinación de teclas de Meta + T y se nos abrirá una ventana mostrando el esquema del mosaico. Lo podremos cambiar a nuestro gusto, no hace falta explicar mucho, porque es bastante visual.

Podremos cargar mosaicos predefinidos, o crearlos a nuestro gusto y modificar los tamaños, arrastrando con el puntero del ratón las divisiones entre ventanas. Todo muy visual y sencillo. Cuando hayamos terminado de configurar el mosaico pulsamos Escape o pinchamos en un espacio vacio de la pantalla de configuración.

Disponiendo las ventanas en el mosaico

Esta parte era la que no entendía, ya que creía que al abrir ventanas, éstas se me iban a colocar en el mosaico que había fijado, ocupando los espacios configurados, pero no me funcionaba.

Pero para ocupar esas espacios en el mosaico que hemos configurado, debemos abrir la aplicación que queramos, por ejemplo el gestor de archivos Dolphin, y pulsando la tecla Shift, arrastramos la ventana desde la barra superior del título al hueco del mosaico que queramos y soltamos, y se alojará la ventana en esa ubicación.

Haremos lo mismo para las ventanas que queramos que rellenen las otras disposiciones del mosaico. Y así hasta completar el diseño que hemos establecido.

Conclusión

Plasma 6 admite así el poder organizar de una manera ordenada las ventanas que necesitemos para nuestro uso del escritorio. Si no conocías esta opción, quizás se te haya abierto un mundo de posibilidades. Disfruta de Plasma, disfruta de KDE.

My Pygtk App for Setting Time Zones

My Pygtk App for Setting Time Zones

As I have been traveling a lot since joining SUSE, I noticed that when I get to a new place, it is annoying to change the timezone of my laptop. Apparently the location server that GNOME used to use for this has been taken down or something.

Anyway, I wrote my own app to make it easy to select the timezone. Here it is with all time zones listed:

all time zones listed

You can also filter to find a specfic tz:

Time zones filtered

I am thinking that next steps are to internationalize it, and also put it into a flatpak.

Code is here. I'll add a readme and license later.